~ ~ ~
Шотландские горы отличаются необыкновенной суровой красотой, а самыми высокими из них являются Грампианы. Территория эта мало заселена людьми, поэтому наги выбрали её для проживания.
Часть пути – от Лондона до Глазго – Шерлок с Джоном преодолели на самолёте, а потом пересели во взятую напрокат машину. Ещё пара часов – и, оставив в стороне популярный у туристов Обан, они оказались в окружении величественных вершин.
Джон с удовольствием вдыхал свежий горный воздух. Холмы, покрытые кустами и травами, так и манили присесть у подножия и устроить пикник. Но путь Шерлока с Джоном лежал дальше – в таинственные долины и пещеры.
Шерлок лихо вёл машину, которую подбрасывало на каждом повороте, так что Джон поклялся себе обратный путь (хотя бы от Обана) проделать поездом. Вскоре они добрались до массивной скалы, расположенной почти вертикально. Гладкость породы делала подъём по ней невозможным. Здесь было прохладнее, и Джон порадовался, что захватил куртку. Шерлок же, казалось, вообще никогда не покидал дом без пальто.
Вокруг не было ни души.
Шерлок вышел из автомобиля, приблизился к скале, набрал в грудь побольше воздуха и выдал длинную шипяще-свистящую фразу; кажется, он даже звук «ч» ухитрился протянуть. Изнутри послышалось ответное шипение, и плита, ранее казавшаяся неподвижной, отъехала в сторону. За ней оказалось просторное освещённое помещение, в котором находилось несколько нагов в одинаковых килтах. Хвосты их различались по цвету, но общая палитра в целом была тёмной: ультрамариновый, шоколадный, бордовый. В задней стене зала виднелся туннель.
Похоже, предстояло пройти нечто вроде таможни.
– Мис-стер Ш-шерлок Холмс-с, – произнёс представительный наг с тёмно-серым хвостом. К его широкому серебряному поясу была прикреплена кобура с оружием. – Нас-с предупредили о ваш-шем прибытии. Пожалуйс-ста, покажите документы.
«Таможенники» внимательно изучили предъявленные паспорта, после чего пожелали гостям удачи и пропустили. Они даже были настолько любезны, что согласились присмотреть за машиной, и шустро закатили её внутрь «вестибюля».
Шерлок направился к туннелю.
– Воспользуемся траволатором, – сказал он. И Джон увидел на полу движущуюся ленту, как в метрополитене, только без ступеней, которая исчезала в глубине горы. Рядом такая же полоса двигалась в обратном направлении.
Джон с Шерлоком ступили на траволатор и спокойно поехали вперёд. Сходство с метро ещё усилилось. Под потолком сияли лампочки, мимо проплывали стены, выложенные узорчатой мраморной плиткой.
– Жаль, что сидений нет.
– Нагам они ни к чему, – пожал плечами Шерлок. – Чтобы сократить время, можем пойти.
Так они и поступили.
Вскоре эскалатор вывез пассажиров к прекрасной долине, залитой полуденным солнцем. Со всех сторон вздымались пики гор; туннель, через который сюда добрались Шерлок и Джон, был единственным способом попасть в долину (не считая перелёта, но тогда пришлось бы задействовать третьих лиц).
Ветер, задувающий с внешней стороны гряды, сюда не долетал. Джон рассматривал множество невысоких деревьев и цветов, когда поблизости послышалось:
– Нуш-ш-ш!
– Нуш-ш! Нуш-ш! – подхватили другие голоса, и к друзьям начали сползаться наги всех возрастов. На девочках и женщинах красовались безрукавки и юбочки, мужчины и мальчики были в килтах; дети выглядели намного ярче взрослых. «Наверно, цвет кожи со временем темнеет», – подумал Джон. В глазах у всех нагов было изумление, как будто они увидели что-то уникальное.
– Нуш-ш ахваш-шас-са ис-сча! – перекрыв общий шум, вперёд протолкался мистер Шевис. Он, конечно, был уже не на коляске. Остальные примолкли и лишь жадно окидывали пришельцев взглядом, уделяя особенное внимание ногам. – Я с-сказал, что вы мои гос-сти, – пояснил наг для Джона. – Прос-стите их любопытс-ство, они никогда не видели людей вживую и так близко.
– Думаю, нам лучше как можно скорее осмотреть комнату вашего сына, – заметил Шерлок.
– Да, разумеетс-ся, прош-шу за мной.
Шевис привёл их в уютную, прекрасно обустроенную пещеру. По его словам, такие пещеры были расположены по всему периметру долины. Под открытым небом же ничего не возводили, чтобы не привлекать внимания пилотов самолётов и вертолётов. Полы в доме Шевиса были устелены коврами, вдоль стен громоздились полки с книгами и предметами домашнего обихода. Никаких намёков на кресла или стулья не наблюдалось.
Комната (точнее зал), принадлежащая Шасти, была небольшой, но тоже удобной. Можно сказать, обычное жилище для подростка: стол с учебниками, тахта, глобус, компьютер, диски с играми-стрелялками, несколько конструкторов, гантели на полу.
Шерлок тщательно, но аккуратно осмотрел все вещи. Из атласа вдруг выпала какая-то бумажка, оказавшаяся тоже запиской с цифрами. Используя уже известный ключ, Шерлок записал, а после прочитал следующее: