– Аналог футбола, – понял Джон.
– Тейлбол, – поправил Шерлок.
– И тянеш-шь верёвка, кто с-сильнее, команды. Мы должны обогнать ас-спиды!
– Кто такие аспиды?
– «Коралловые ас-спиды» – команда ш-шестой класс-с «ш-ш». Очень с-сильный с-соперник.
– А кобры?
– Ш-шестой «с-сь». Перш-ши им болтать наш-ша программа, они хотеть издеватьс-ся и с-сделать пародия! Но мы замениш-шь номер! Они нас не обыгрывай!
– Кто писал тебе записки?
– Мой друг С-сурик. А что?
– Зачем он их шифровал? – не выдержал Шерлок.
– Это я учиш-шь в английс-ский! – с гордостью сообщил Шасти. – Так я и новос-сти получай, и узнай новый с-слова. Я с-специально его попрос-сить!
– Почему он не использовал электронную почту?
– Он нет компьютер, – Шасти с сожалением развёл руками.
– Но почему в записке говорится об убийстве? – недоумевающе спросил Джон.
Мальчик огляделся, подполз поближе и таинственно зашептал, причём теперь его шипение усилилось:
– Так у нас ещ-щё и с-сценка с-ставиш-шь! Вы любиш-шь детективы? Я очень! И папа любите! Поэтому наш-ш класс-с будет показывай с-спектакль про рас-следование! Я буду с-сыщ-щик! И я надо пис-столет! Конечно, не нас-стоящ-щий, но похош-ший. А потом, пос-сле выс-ступление, я подарить его папа! У меня с-самый лучш-ший папа! Я с-сам купить пис-столет, заранее деньги с-собрать...
Всё объяснилось очень просто, и на этом разговор можно было закончить.
Шерлок убедил Шасти, что его отец о спектакле-сюрпризе ничего не знает (это была сущая правда), всего лишь тревожится из-за записок, но теперь его легко будет успокоить. Мальчик-наг упросил их с Джоном не рассказывать его отцу о готовящемся шоу в воскресенье, после чего вернулся за парту.
Если Шерлок надеялся, что сумеет быстро покинуть школу и вообще территорию нагов, то он ошибся. Известие о появлении людей (Того Самого Знаменитого Консультанта и его партнёра!) уже разошлось по всем уголкам; учителя принялись уговаривать гостей, чтобы те встретились в большом зале со школьниками всех классов и рассказали немного о природе человека. Возможно, Шерлок бы отказался, но Джону показалось, что так будет невежливо, и Шерлок с кислой миной кивнул.
Конечно, нужно было первым делом встретиться с Шевисом, но тот, как оказалось, и так уже подполз к школе, не в силах усидеть дома. Шерлок вкратце передал ему состоявшийся разговор, заявив, что беспокоиться не о чем: дело было всего лишь в драматическом кружке и увлечении младшего нага детективной литературой. О сути будущей пьесы консультант, согласно договорённости, промолчал.
Беседа со школьниками прошла очень интересно, ребята, то есть нагята, задавали самые разнообразные вопросы, к примеру, вырастет ли у человека нога, если её оторвать, и зачем люди носят обувь, и меняют ли кожу. У гостей наперебой брали автографы, фотографировались с ними и в конце подарили два килта: тёмно-вишнёвый для Шерлока и в синих тонах для Джона.
Джон боялся, что всеобщая суета утомит и разозлит Шерлока, но тот лишь под конец стал проявлять нетерпение. Несколько раз пообещав взрослым и детям приехать ещё, Джон с Шерлоком попрощались с Шасти и его отцом и отправились в обратный путь.
Дорога в Лондон началась спокойно. Но стоило друзьям оказаться в купе поезда, настроение Шерлока резко испортилось. Он вставал, потом снова садился, выходил в коридор и что-то яростно шептал, сжимая кулаки.
– Шерлок! – не выдержал Джон. – Что случилось? На тебя настолько раздражающе подействовала эта орава детей? Ну прости, что я тебя уговорил...
– Глупости, Джон. При чём тут это? – Шерлок присел на край полки и запустил руки в кудри. – Надо же было так опростоволоситься!!!