— О, госпожа, мне совсем нечего делать. Я не занята, как другие девушки. И могу посещать только уроки по Святому Писанию.
— Дорогая, сейчас твоя главная цель — хорошее настроение нашего любимого султана. И я уверена: ты с этим неплохо справляешься.
Нилима покраснела. От этой «работы» она и сама получает удовольствие. Зубейда рассмеялась от души. С причёской было почти закончено.
— Госпожа, а мне можно посмотреть весь гарем?
— Так хочется?
— Очень!
— Если позволит султан.
И тут вошёл Ахмад. Поцеловал руки матери и полуоткрытые губы Нилимы.
— Что я должен разрешить? Почему вы молчите?
— Нилима хочет посмотреть гарем, дорогой.
— Я подумаю над этим. Но заранее предупреждаю: некоторые помещения для неё закрыты и запрещаю весь интерес к ним.
— Там могут быть мужчины и они не должны меня видеть? — нерешительно предположила Нилима.
— Да. Старый гарем для тебя тоже закрыт.
Зубейда удалилась отдохнуть в свои покои. А Нилима настойчиво уложила Ахмада в постель. Расстегнула его тонкую рубашку. И стала нетерпеливо водить пальчиком то по шёлку, то по гладкой коже мужа.
— Нилима, в чём дело?
— Господин, какая тайна в старом гареме?
— Никакой тайны. Это мрачное и неуютное место, обитательницы делают его таким.
— Им там плохо?
— У них есть всё необходимое. И даже больше.
— А любви, наверное, нет…
— Нилима, о чём ты думаешь? — удивился Ахмад.
— О моём будущем. Если я перестану нравиться, меня тоже ждёт нижний гарем.
— Тогда постарайся не разочаровывать своего господина. Иди ко мне, гурия. О твоём будущем позабочусь я сам.
========== Разоблачение ==========
Гульнор поспешно заплела волосы в косу и спрятала под покрывалом. Госпожа не должна догадаться, что она осмелилась посмотреть на себя в её зеркало.
В гареме Гульнор считалась проклятой и приносящей несчастье. Когда-то эта немая девушка была наложницей. Но старый султан умер в её постели. С тех пор несчастная стала предметом самой жестокой травли. Женщины, утратившие своего господина и возможность наслаждаться роскошной праздной жизнью при его дворе, при новом повелителе стали не нужны. Многим казалось, что именно Гульнор принесла несчастье. Изящную зеленоглазую красавицу готовы были забить до смерти. У неё отбирали еду, таскали за волосы, плескали кипятком и бросались чем попало.
Немногие из оставшихся евнухов решались противостоять обществу разгневанных дам и ради порядка защищать бедняжку. Тем более, её унижение было своеобразным развлечением.
Так продолжалось, пока старый гарем не почтил своим посещением молодой султан Ахмад. Его сопровождала фаворитка Сафия, холёная высокомерная брюнетка, с ледяным взглядом.
Голодная Гульнор, перебирая дрожащими пальцами спутанные волосы, почти наткнулась на султана. А потом испуганно упала на колени.
Сафия брезгливо поморщилась. Похоже, эта замарашка давно не мылась.
Ахмад склонился к застывшей от ужаса девушке, легонько приподнял за плечи и посмотрел прямо в зелёные глаза:
— Кто ты, малышка?
Сафия ненавидела всех зеленоглазых, памятуя о цвете очей незабвенной возлюбленной Ахмада, но чувства не должны были мешать на пути к власти. И она, сделав свой голос
донельзя сладким, нежно произнесла:
— О, господин, должно быть эта бедняжка немая? Как прискорбно, что щедрость правителя попрана неблагодарными, призванными соблюдать его порядок. Сафия властно метнула взгляды на ошеломленных евнухов.
— Повелитель, пусть она будет моей служанкой. Я, как должно, позабочусь о ней. Разреши мне?
— Согласен, — Ахмад дал знак евнуху Нарциссу, сопровождавшему их с Сафией. Тот прекрасно понял, что девчонку нужно отмыть, приодеть и откормить. Новая хозяйка не слишком добра, только от злобных ведьм старого гарема маленькая Гульнор будет подальше. Это уже хорошо.
Молодой султан ласково заглянул в зеленые глаза и нежно погладил осунувшуюся щечку. И тогда Нарцисс понял, что это добрый знак.
Много дней их повелитель провёл в безысходной печали. А сегодня словно очнулся от собственного горя. Гульнор удостоится хорошего ухода, а потом Нарцисс отдаст ей своими руками самый любимый талисман: голубую ленточку прекрасной Нилимы.