17 страница1472 сим.

– Можно подумать, ты сам не пил и никогда.

– Пил. И не только пил. Но я колёса шнапсом и виски запивал, чтобы на сцене не упасть от усталости.

– Это в Гамбурге?

– В Гамбурге, на Репербан[22].

– А потом?

– А потом для того, чтобы фантазию раскрепостить. Да, мы все пили, все дурь принимали, но мы и работали!

– Не поспоришь... – вздохнул Алик. – Только я бы всё равно колёса глотать не стал.

– Да, – согласился с другом Миха. – Дорого вы за свой успех заплатили.

– Не говори того, чего не можешь знать! – строго сказал Маккартни.

– Я только никак не пойму, как ты здесь–то оказался? – спросил Алик.

– Объясню, всё объясню потом. А сейчас – за работу!

– Так что за работа? Что делать–то будем?

– Как что? «Битлз», конечно! Издание второе, дополненное и улучшенное. То есть, группу под названием «УдарНики».

– Почему «УдарНики»?

– Как почему? – усмехнулся Шура. – «Beat» – по–английски «удар». А «nickname», сокращённо, «nick» – «прозвище». Вот и получается «По прозвищу Битлз». Или «ПсевдоБитлз». Я прав?

– Прав, Шурочка, прав, – по лицу Пола нельзя было сказать, рад он или раздосадован такой вот Шуриной осведомлённостью. Держался он дружелюбно и корректно, но по крайней мере один тяжёлый взгляд Шура на себе поймал.

– Ой, здорово! – Тамарка сияла от восторга. – Так вы теперь звёздами станете? И пить как козлы не будете? Можно уже в ЗАГС заявление подавать? И машину присматривать?!

– Какую машину, Том? Очнись! Так, пьяный трёп! Звёзды нашлись, блин!

– Пьяный трёп? – с удивлением переспросил Пол. – А кто здесь пьян?

И все вдруг с удивлением осознали, что пьяных в Михиной квартире нет.

Глава 16

Как уже многие начали составлять повествования

о совершенно известных между нами событиях...

17 страница1472 сим.