— Я пригласил гостей, — сказал Шахт. — Должны быть с минуты на минуту, вот тогда и повеселимся.
Меган молчала, ей, в принципе, нечего сказать этому человеку. Да и человек ли это, вот в чем вопрос. Для Меган её отец умер. Она предпочитала думать, что он мёртв, лишь бы не ассоциировать себя с ним. А ещё она подумала о том, что, скорее всего, он убил её мать. И сегодня, либо завтра, она с ней встретится там, на небесах. Если, конечно, гости — это не те, кого Меган изо всех сил пыталась защитить.
***
— Нэнси! Чёрт…
Сейдж ворвался в открытую квартиру и первым делом перекрыл газ. Закрывая одной рукой нос и рот, другой принялся открывать все окна, чтобы проветрить.
— Нужна «Скорая» на Гринвуд стрит, последний дом, справа, белого цвета, — сообщил он в трубку. Затем задержал дыхание, чтобы не вдыхать газ, что не успел выветриться, и, подхватив, женщину, понёс вон из квартиры. Нэнси была без сознания. Удивительно, но никто в шестиэтажном доме даже не почувствовал запах газа и не вызвал «Аварийку». Что за люди?!
— Нэнси! — Сэйдж бил её по щекам, чтобы привести в чувство. — Не смей мне умирать!
Надо сказать, что «Скорую» не пришлось ждать долго, всего пару минут. Приехавшие медики тут же вызвали «газовщиков», чтобы проверить всё.
— Повезем в Центральную, — сообщил один из медиков. — Поедите с нами?
— Поеду, — сказал Сэйдж, запрыгнув в машину.
***
Мик старался не хлопать дверцей машины и то же самое попросил сделать и Блэки.
— Что у вас с Меган происходит? — поинтересовался Корецкий, доставая оружие. Если бы сама Рид знала, что у них происходит, может быть, сейчас, они бы не встречались на этом дебаркадере, а сидели бы где-нибудь в кафе и говорили об этом. Рид вздохнула. Ещё год назад она думала, что никогда не забудет Кэлфи, а сейчас в её сердце ворвалась эта девушка с нелегкой судьбой и таким же нелёгким характером.
— Пока не знаю, Мик. Честно, — призналась Блэки. — Но надеюсь, что ничего плохого.
— Смотри, как бы она в тебя не влюбилась, а ты до сих пор любишь Пола. Не мучь её, хорошо?
И откуда у Корецкого такая забота образовалась к этой девушке? Или это забота и о Рид тоже?
— Ты и сейчас не сообщишь Вудсу? — поинтересовалась женщина, шагая следом за Корецким.
— Рано. Надо проверить, может, это ложная тревога, а я тут копов вызову. За такие дела не похвалят, — пояснил Мик, остановившись у проржавевшей двери дебаркадера. — Будь осторожна, смотри «в оба». Старайся не отходить от меня далеко, понятно?
Блэки кивнула, и Мик, схватившись за ручку, рванул её на себя.
***
В Центральной больнице Бронкса Сэйджу сообщили, что Нэнси вне опасности, но она всё время повторяет одно слово. Когда Эд Сэйдж услышал от медбрата это слово, он понял, что этот день может закончиться кровавой бойней.
***
Когда Рид и Корецкий попали внутрь, там была полутемень, хотя на улице был уже день, и солнце светила вовсю. Здесь же под слоем многолетней пыли и грязи было впечатление, что они попали в прошлое. На стенке справа железными проржавевшими буквами складывалось название бывшего дебаркадера «ФоксСтар». Рид читала, что бывшие дебаркадеры обычно затопляют, но некоторые, видно, просто бросают и не заботятся, что с ними будет дальше. Этот был весьма большой. И в нём, как в бездонном котле, от стен отражались все звуки. Где-то капала вода, а шаги Рид и Корецкого, видимо, были слышны по всему заброшенному сооружению.