- Если это техника, то должен быть кто-то, кто её использует. А в таких условиях жить невозможно! – возразил Саске.
- Может, за нами кто-то шел ещё от деревни?
- Такого не может быть, - ответила Итачи. – Длительная слежка непременно обнаружила бы себя, да и на незнакомой экстремальной местности прятаться очень тяжело. Круги чертит тот, кто хорошо знает эти места, а, значит, живёт здесь.
- Я слышал про деревню-призрак, которая расположена в этих горах. Может, это кто-то из её жителей, - подал голос Наруто.
- А кто тебе сказал о ней? – удивилась Итачи.
- Мой друг.
- А какой ранг у этого друга?
- А какое это имеет значение?
- Чем выше ранг, тем обширнее и точнее информация, к которой шиноби имеет доступ, - Итачи грустно улыбнулась. Это правило распространялось на всех, кроме неё.
- Он специальный джоунин, - всё же ответил Узумаки.
- Тогда ясно… Это не слух. Я же говорила, что камни этих гор используются для тюрем. Но когда-то давно одна из скрытых деревень решила не утруждать себя добычей и перевозкой материала, и просто выбросила здесь своих заключенных. Говорят, что эти люди не умерли, а смогли как-то найти способ сохранить и продлить свои жизни. Так что ты вполне можешь оказаться прав.
- О боги! Великая и всезнающая Итачи Учиха согласилась со мной! – съязвил Наруто.
- Я и сама думала об этом, - невозмутимо продолжила Итачи. – На нас напали именно Шиноби, а не какие-то призраки. Слишком уж грамотно нас запугивают. Сначала обрушение камней в первый день подъёма. Такое странно даже для этих необычных гор. Потом эти круги. Я только сейчас заметила, что они становятся уже.
- Уже? – испугалась Сакура. – Значит, если мы остановимся и во время создания линии окажемся слишком далеко друг от друга, то кого-то может попросту разрезать…
- Именно. Потому теперь будем ложиться как можно ближе друг к другу.
- А если, напротив, находиться как можно дальше, вне пределов круга? – предложил Саске.
- Думаю, это невозможно. Пока мы на такой местности, то вполне можем разместиться порознь, но не забывай, что мы в горах. До сих пор нам очень везло находить достаточно широкие уступы, но в дальнейшем места для ночлега будет становиться всё меньше и меньше.
- Что же тогда делать?
- Торопиться. Нужно убраться отсюда до тех пор, пока нашим преследователям не взбредёт в голову убить нас, а не запугать.
- Как Хокаге, зная, что здесь так опасно, отправил сюда нас?! – Сакура почти кричала.
- Потому что составление карт – работа генинов, - отрезала Итачи и прибавила шаг, вынуждая своих подопечных идти быстрее.
Счастью не было предела, когда команда номер восемь, наконец, высадилась на берег. Акамару радостно прыгал по песку, чуть ли не вылизывая его от переизбытка чувств, а ребята блаженно растянулись на земле, которая, в отличие от палубы корабля, на котором они плыли, не качалась и не тряслась.
Расплатившись с капитаном катера, Курама тоже спрыгнул на берег и подошел к своим подопечным.
- Ну, чего разлеглись? Не вы ли всю дорогу ныли о том, что нам нужно торопиться?
- Ну капитан… Ну ещё немного… - простонал позеленевший Киба, который, впрочем, постепенно начинал приобретать свой нормальный цвет.
- Как скажешь, но потом не возмущайся.
- Киба-кун… Может, и правда пойдём…. – робко сказала Хината.