— Что ты наделал?! — опешил Гарри.
Ни тени замешательства не промелькнуло в холодных голубых глазах, рот хищно оскалился, и Рон вскинул палочку. Гарри едва успел отбить его атаку и уйти с линии огня. Завязался поединок. Рон бросался заклинаниями, Гарри отражал, с каждым взмахом и выпадом всё больше закипая злостью: «Как! Ты! Посмел! Убить Гермиону!» Ярость нашла свой выход: вдруг выплеснулась мгновенной Авадой, Рон увернулся и бросился к выходу, опрокидывая за собой стеллажи, чтобы остановить погоню.
Когда Гарри выскочил из аптеки, Рон уже почти аппарировал.
«Нет, стой!» Удалось ухватить Рона за плащ, и через мгновенье тиски аппарации сдавили всё тело. Гарри пытался сражаться, бил, душил, получал удары в ответ, пока не грохнулся на холодный каменный берег мёртвого озера. Нога взорвалась болью. С трудом сдержав стон, он стал отползать от воды, где зашевелились потревоженные инфери. Стоило привстать, как со всех сторон полетели проклятья, одно пронзило спину, словно острым кинжалом, Гарри упал, не в силах ни вздохнуть, ни пошевелиться. Бледные, рыхлые руки потянулись к одежде, затаскивая в прохладный омут. И вдруг появилась Фатма. Она вскинула на него свои удивительные глаза и печально произнесла: Сто семьдесят ужасных лет
Мне не встречать рассвет,
Ведь жизнь покинула меня,
Надежды больше нет.
***
«Надежды больше нет».
Гарри очнулся в коридоре Мунго, вскочил, не обращая внимания на боль. Он жив, всё-таки жив! Значит, шанс ещё есть. Нужно только поторопиться. Только бы успеть! Лишь бы время не ускользало слишком быстро!
На перепалку с Мэгги и добычу палочки ушло несколько драгоценных минут. Раздражённо застёгивая на ходу форменную мантию, Гарри выскочил из лечебницы и аппарировал к Гермионе. В квартире было безлюдно, кучка пустых склянок из-под зелий и разбросанные, словно в спешке, вещи навевали дурные предчувствия. Снедаемый тревогой, Гарри кинулся в министерство.
Центр подготовки колдомедиков находился на минус четвёртом уровне, аврорат — на минус пятом. Гарри пулей залетел в лифт, и казалось, тот нарочно двигается медленнее, чем обычно, делая долгие паузы между каждым раскрытием дверей. Но когда на минус третьем в лифт беспечно вошёл Рон, мысли о неотложном деле мгновенно улетучились. Рон, как ни в чём не бывало, поздоровался и спросил, идёт ли он на лекцию. Гарри, едва сдерживая душившую его ярость, прошипел: — Не смей подходить к Гермионе!
— Что? — изумился Рон.
— Что слышал. Где она?
— Пошла на распределение, — в недоумении пожал плечами Рон.
— Я тебя предупредил, — процедил Гарри сквозь зубы. В этот момент открылась дверь лифта. — Скажи спасибо, что мне некогда, но мы ещё поговорим, — пообещал он и вышел на минус четвёртом этаже.
— Ты чего, Гарри? — услышал он в спину растерянные слова, но не обернулся.
***
Гермиона стояла в коридоре и сосредоточенно изучала длиннющий свиток.
— Привет! — поздоровался Гарри, с облегчением осознав, что всё в порядке — Гермиона жива. Во всяком случае, пока. И будет ли она жить дальше, зависит только от него. — Ты должна пойти со мной.
— Зачем?
— Некогда объяснять, — Гарри взял её за руку.
— Подожди! Что происходит?
— Я же говорю: некогда объяснять. Время не терпит.
— Но у меня масса дел.
— Знаю, — бросил Гарри, подталкивая Гермиону к лифту.
— И мне надо найти…
— Ингредиенты для Вивос Редитум, — продолжил за неё Гарри.
— Но откуда ты?..
Он вздохнул и привычно произнёс:
— У меня есть свои источники информации.
— Потрясающе. Ты что, следишь за мной?
— Да.
Двери лифта закрылись, и Гарри внезапно для самого себя притянул Гермиону к себе и поцеловал в губы.
Она, похоже, настолько изумилась, что не стала ни вырываться, ни отталкивать его, и лишь, когда Гарри оторвался от её губ и заглянул в глаза, растерянно прошептала: — Что это было?
— Я так рад, что ты жива, — с чувством произнёс он.
— Я тоже рада, что ты жив, но, мне кажется, у нас не тот уровень отношений.
— Это у тебя не тот. А у меня самый что ни на есть тот, — сказал он, стискивая Гермиону в объятиях.
— Гарри, но ведь я и Рон… мы…
— К чёрту его, — зло отрезал Гарри.