9 страница3458 сим.

И в таком месте этот человек просто беспечно смеялся. Это заставило нервы Кроули напрячься: что, если этот парень и есть убийца? Едва мысль об этой возможности мелькнула в его разуме, мышцы его правой руки напряглись, так что он в любой момент был готов вытащить меч, привязанный к бедру.

Если этот мужчина был опытным военным, он должен уловить это маленькое движение. Нет, Кроули убедился в том, что сделал это слишком явно, и любой это заметит.

Если он был преступником, то Кроули отрубит ему голову, и дело с концом. Любое подозрительное движение этого парня — и меч Кроули обезглавит его. Кроули уже визуализировал эти действия в уме.

Но красивый мужчина перед ним никак не отреагировал на напряжение мышц Кроули.

Беззащитный и, казалось бы, совершенно утративший бдительность, он устремил свое внимание на висящие тела.

— Ну, с твоим ростом и тщательно натренированным телом ты вполне мог поднять и подвесить трупы, но для меня об этом не может быть и речи. Кроме того, даже для тебя будет довольно трудно повесить всех семерых. Если бы ты был убийцей, то как бы ты сделал это? — спросил он. Эти слова звучали так, словно этот человек пытался доказать свою невиновность.

И он был прав: эту задачу было невозможно выполнить в одиночку. Даже если бы ему удалось, это займет значительное количество времени, и этот мужчина с его ростом и строением тела не смог бы провернуть подобное.

Не то чтобы он обладал слишком низким ростом, но он был худой и, казалось, не имел какой-либо физической подготовки.

Кроули расслабился и сказал:

— Если бы я был убийцей, ты бы уже умер.

— Тогда кто ты?

— Рыцарь. Тамплиер. Меня зовут Кроули Юсфорд.

Когда Кроули представил себя, мужчина поднял взгляд на него и медленно оглядел его, оценивая, по какой-то причине он обрадовался, а потом сказал:

— Кроули-кун из рода Юсфордов, понятно. Хорошо, я запомню твое имя.

Значит, он знал Юсфордов. Оказалось, он действительно был дворянином.

— А кто ты такой? — спросил Кроули.

Красивый мужчина назвал свое имя:

— Ферид Батори. Я действительно благородного происхождения, но только я аристократ из очень маленькой деревни, так что у тебя нет необходимости быть таким вежливым со мной. Ты ведь дворянин, в конце концов, не так ли?

Кроули засмеялся:

— Да, но я лишь третий сын, который ничего не унаследовал.

Тем не менее, Ферид тоже усмехнулся:

— Тогда давай условимся, что я тоже третий сын, и обойдемся без формальностей, Кроули-кун. Ох, и ты можешь называть меня просто Ферид-кун.

Какой спокойный человек.

Кроули не ответил, вместо этого он задал ему свой собственный вопрос:

— Если ты не возражаешь, я спрошу, что ты здесь делаешь?

— Я здесь, чтобы убить одну женщину или две, разумеется, — любезно ответил Ферид. Кроули уставился на него, и тот усмехнулся. — Что, я должен был ответить серьезно?

— Если это возможно.

— Ты уже допрашиваешь меня, не так ли?

— Нет, не это было моим намере…

— Ну ладно, есть только одна причина, по которой мужчины приходят к проституткам. Я здесь, чтобы купить женщину. Или ты один из тех, кто предпочел бы выступать в защиту проституток, Кроули-кун? Ужасно, — прокомментировал Ферид, всецело поддавшийся веселью.

Кроули начал думать, что в дополнение к своему спокойствию этот человек был также немного раздражающим.

— Я думаю, что тебе здесь нечего делать, учитывая то, что есть подходящие для дворян публичные дома, — ненароком Кроули в конечном итоге лишил свою речь некой доли вежливости. Ферид улыбнулся в ответ:

— А я думаю, что ты ничем не отличаешься от меня. Любой бы умер от скуки, если бы ел одну и ту же пищу каждый день, не так ли?

— Ну, я ничего не знаю об этом. Я не покупаю женщин.

— Значит, ты девственник?

Кроули не соизволил ответить. Но Ферид продолжал, широко улыбаясь все время:

— Нет, это не возможно. С таким красивым телом и лицом ты не смог бы укрыться от поклонниц.

При этом Ферид протянул руку, чтобы коснуться груди Кроули. Но Кроули схватил его за запястье, прежде чем он задел его. У Батори были тонкие кости, казалось, Кроули мог бы легко сломать его руку, если бы захотел. Но Ферид лишь продолжал радостным голосом:

9 страница3458 сим.