2 страница3105 сим.

У него была светлая большая комната: в одном углу односпальная, железная кровать, в другом — стол, стул и холодильник. Неужели все его вещи уместились в один шкаф с антресолями? Забрав по пути из ящика почту, Грэм разложил письма и счета в две стопки и сел на край аккуратно застеленной кровати.

— Что вам нужно?

— Агент Кроуфорд хочет привлечь для консультирования гражданских, которые обладают, — Эбигейл сделала неловкую паузу, подбирая слова, — необычными способностями. Ну, знаете, медиумы, предсказатели, экстрасенсы. Не то чтобы ФБР не справлялось со своей работой, но, если у нас есть шанс ускорить раскрытие дел, мы обязаны этим воспользоваться. Вы — наш лучший кандидат.

— Вы подготовили какой-нибудь тест?

Эбигейл не ожидала, что он так быстро перейти к делу.

— Да, я… — она достала из кармана пенал, подошла к столу и выложила на стол один за другим из целлофановых пакетиков несколько карандашей, ручек и скальпель. — Вот.

— Что я должен с ними сделать?

— Скажите все, что узнаете.

Грэм встал и подошел к столу. Эбигейл ожидала отговорок: луна не в той фазе, звезды не сошлись или магнитные бури мешают ему увидеть за гранью реальности. Ничего подобного, Грэм едва коснулся каждого предмета и остановил руку над скальпелем.

— Что вы делаете? — Эбигейл распахнула глаза, когда он внезапно рассек себе палец лезвием и слизал кровь с кромки хирургического ножа.

— Новый хозяин обязан накормить клинок собственной кровью, чтобы тот не предал его во время боя. — Грэм облизнул губы и уверенно заявил: — Этот никогда не пробовал крови до нынешнего дня.

Он не спросил, угадал ли. Эбигейл удивленно моргнула.

— И что же им делали?

— Точили карандаши.

— А остальное?

— Вы купили в магазине по пути сюда.

Грэм оставил скальпель на столе, сев обратно на кровать. Эбигейл замерла, не зная, что сказать. Она не верила в сверхъестественное, предполагая, что Грэм просто умный, внимательный аферист. Может, с эйдетической памятью и хорошим знанием психологии, но все еще аферист.

Реальный же Грэм выглядел как псих. Вел себя как псих. Его стены — без единой картины. Ни звука радио, ни телевизора, ни компьютера. Обычный дисковый телефон на тумбе. Книги, перевязанные бечевкой на полу с наклейками библиотеки. Человек не мог жить в настолько пустой квартире. Где хотя бы занавески на окнах? Чем он вообще занимается? Тишина Грэма не смущала, он сидел и терпеливо ждал ее вопросов.

— Как вы называете… — Эбигейл замялась, — то, что вы делаете?

— Психометрия.

— Но психометрия — это же тесты, вроде проверки АйКью.

— Психометрия — это изучение измерения способностей мозга. Я просто использую ту часть, которая у большинства неактивна и обычно вымирает вместе с нейронами во время взросления.

— Почему же она не вымерла у вас?

— Травматическое происшествие в детстве. Меня пыталась утопить собственная мать.

Обычно люди избегали говорить о прошлом, особенно если там была хотя бы половина того, что пережил Грэм, а он сидел и смотрел на нее безжизненными глазами. Как говорящая кукла. Эбигейл поежилась.

— Доктор Блум, когда рекомендовала вас, сказала, что вы способны рассказать о прошлом любого предмета или человека. Это так?

Впервые за их разговор на его лице отразилось замешательство. Грэм кивнул.

— Но для полного погружения мне придется прекратить принимать лекарства.

— Какие вы принимаете?

— Раствор хлорпромазина, новокаина и натрия хлорида.

Лекарства для буйно-помешанных. Втягивать его в расследование уже не казалось такой уж хорошей идеей.

— У вас есть надзиратель?

— Барни Мэттьюс, санитар из местной психиатрической клиники. Он навещает меня каждую неделю и отчитывается Алане о моем состоянии.

2 страница3105 сим.