26 страница3214 сим.

— Я как-нибудь уживусь со своим. А вы? Прекрасный, кстати, заголовок для следующей статьи, надеюсь, вы не против, если я его использую.

— А я надеюсь, что достаточно вас убедил, чтобы вы согласились нам помочь.

— Что?

Кажется этот вопрос вырвался у всех разом, включая Эбигейл.

— Что вы задумали, Грэм? — пророкотал Джек, который по виду с большим удовольствием запер бы и Лаундс, и Грэма за решеткой и выкинул бы ключ в Чесапикский залив.

— Предлагаете сделку, — задумчиво произнесла Фредди. — Тогда смотря, что я получу взамен.

— Меня.

— Уилл! — Эбигейл не на шутку испугалась, схватила его за плечо и отвела в сторону. Как только она удостоверилась, что их не слышат, она прошипела. — Ты спятил? Лаундс сожрет тебя с потрохами, стоит ей получить хоть одну подачку.

— Я знаю, — тихо ответил он, рядом с ней заметно смягчившись. — Я видел, когда коснулся ее. Она собирается выставить меня исчадием ада, а Кроуфорда — осмеять перед начальством. У него ничего нет, никакого сдвига, дело Лектера заберут и передадут из уголовного в «без вести пропавшие».

— С чего ты вообще это взял?

— К Джеку приходил кто-то по имени Крендлер и угрожал ему забрать дело, Прайс тоже в курсе, и они оба держали меня, пока вводили успокоительное.

Твою мать. Эбигейл кинула на Кроуфорда опасливый взгляд.

— Ты же видишь только прошлое. Как?

— Каждое мгновение, которое прошло только что, для меня уже прошлое. Кто такой Крендлер?

— Тот еще мудак. Вечно там, где много пихают зеленые бумажки прямо в карман. Но ты прав, он из министерства юстиции, в его силах надавить на ФБР и забрать дело, если Лаундс напишет о нас. Для начальства очень важно сохранить хорошую репутацию, особенно в связи с провалом по делу Потрошителя. Ты уверен? Готов попасть под внимание СМИ?

— Готов или не готов, не важно. Самое главное — я нужен тебе и Джеку, особенно сейчас, когда зверь ищет следующую жертву.

Эбигейл удивленно моргнула.

— Следующую? Он не станет ждать?

— Он почувствовал вкус хищности и собирается познать все ее глубины. До следующего убийства от силы пара дней.

— Черт, Джеку это не понравится.

— Джек как-нибудь это переживет. А вот люди — нет.

Они посмотрели в сторону Фредди Лаундс, и та им обворожительно улыбнулась.

— У меня ощущение, что я об этом пожалею, — вяло сопротивляясь, произнесла Эбигейл. — Хотя нет. Я уже об этом жалею.

— Как давно мистер Грэм консультирует ФБР?

— С бюро его связывает давнее знакомство еще со времен поимки «Сотни». Как вы помните, довольно успешное, — Эбигейл уже дала интервью, но все равно не удержалась от замечания.

Лаундс, казалось, ее даже не услышала.

— Разве вы не попали после этого в психиатрическую больницу Вашингтона, мистер Грэм?

Кроуфорд в беседе не участвовал, наблюдая от окна строгим взглядом. Уилл тяжело вздохнул, подбирая слова. Пока они сидели в гостиной, мерное низкое гудение помогало ему сосредоточиться.

— На тот момент я занимался делом уже несколько недель, почти не ел и не спал, и после ранения, к сожалению, все это дало о себе знать. Я был крайне изможден морально и физически. Учитывая специфику моих способностей, мне был предложен реабилитационный центр или клиника. Я выбрал второе, и местный персонал, в частности, доктор Блум, назначили мне адекватное лечение и проследили за моим полным восстановлением.

Он уловил косой взгляд от Эбигейл, которая прекрасно помнила его состояние при их первом знакомстве.

— Как давно вы владеете вашим так называемым даром?

— От рождения.

— У вас было нелегкое детство, мистер Грэм, это как-то повлияло?

— Бывали тяжелые времена, — уклончиво ответил он. — В детстве я не умел контролировать это, к тому же, окружающим всегда тяжело принять мою особенность.

— В школе вас наверняка дразнили? Даже издевались?

— Каким боком это относится к делу? — встрял Джек, раздраженно вздыхая.

26 страница3214 сим.