25 страница2812 сим.

Я поднимаю неуверенный взгляд, и по моему телу снова пробегает волна мурашек. Теплые карие глаза взирают на меня с неким интересом, он будто изучает мою сущность лишь через визуальный контакт.

Он невероятно привлекателен. Волосы неопрятно взъерошены, небольшая щетина придает некое хулиганство его лицу. В этот раз он, видимо, посчитал, что уже пора одевать верх. Шикарный торс, который мне удалось лицезреть в лесу, сейчас скрывала мешковатая футболка и черная толстовка.

— Привет, — мямлю я, делая большой глоток газировки. Во рту ужасно пересохло.

Парень кривит губы в легкой улыбке, от чего становится еще красивее. Уж чем, а внешностью кр природа не обделила.

— Я подумал, что мне стоит объяснить вче…

— Ох, нет! — Поспешно перебиваю я Джереми. У меня перехватывает дыхание от волнения. — Не хочу ничего об этом слышать, ладно? — Похоже,скрыть свой страх мне так и не удается. Да и пыталась ли я? — Представим, что ничего не было.

Джереми недоумевает. Его очаровательные глаза сейчас полны отголосков смятения и непонимания. Кажется, таких слов он от меня не ожидал.

— Если ты так хочешь… — Голос у него звучит неуверенно.

Подумать только! Еще вчера он удерживал оборотня, а сегодня разговаривает со мной так, словно чувствует себя не в своей тарелке. Где его уверенность в себе? А я почти считала его героем.

— Хочу! — Заявляю я, делая еще один глоток газировки. Еда уже не вызывает былого аппетита, я недовольно отодвигаю поднос. — Но спасибо, что спас мне жизнь.

Парень смущенно улыбается, словно это было для него обычное дело.

— Это все, что ты хотел сказать мне? — Спрашиваю я. Похоже, прозвучало немного грубо.

Джереми уже было открыл рот, чтобы ответить мне, но внезапно его взгляд пал на мой браслет, и парня словно парализовало. Он в момент напрягся, а лицо налилось некой опаской.

— Откуда это у тебя? — Его голос звучит насторожено.

Я непонимающе хмурюсь, сильнее натягивая рукав на левом запястье, чтобы скрыть украшение. Мне непонятна реакция Джереми.

— Подарок отца, — произношу я, ощущая, как уже где-то глубоко закрадывается интерес от поведения парня.

Он переводит на меня пронзительный взгляд, буквально стараясь прожечь дырку в моей голове, а на массивной челюсти начинают проступать желваки. Что так напрягло его?

— Милая вещица, — выдавливает Джереми. Его голос выдает попытки парня успокоиться.

— Спасибо, — смутно бормочу я, вытягивая последние остатки газировки через соломинку. Пустыню во рту смыть так и не удается.

Джереми постепенно расслабляется, но я вижу с каким трудом ему это удается.

— Что ты делала вчера в лесу? — Внезапно спрашивает он. Какие неожиданные повороты делает наш нелепый разговор. — Одна.

Я туго сглатываю.

— Я была не одна. — Мой голос больше напоминает писк кошки, которой наступили на хвост. Где твое самообладание, Грей? — Мы приехали большой компанией, решили устроить пикник в последний день лета. Мне просто захотелось прогуляться.

Парень смотрит на меня так, словно не верит ни единому моему слову. Затем он резко отрывается от спинки диванчика и тянется ко мне. Облокотившись согнутыми руками на стол, Джереми замирает в нескольких сантиметрах от моего лица.

— А ты не знала, что гулять одной здесь опасно, Фиби? — В его шепоте слышно некое коварство, словно он собрался меня запугать. Не на ту напал!

25 страница2812 сим.