34 страница3153 сим.

— Вижу, ты не рада моему визиту, — парирует Джереми, продолжая кривовато улыбаться. У меня подкашиваются ноги.

Я быстро мотаю головой, стараясь выстроить в голове логически связанные предложения.

— Просто ты нагрянул слишком внезапно, — я развожу руками.

Он усмехается, разглядывая узоры на пушистом ковре.

— У меня не было твоего номера сотового, чтобы предупредить.

Считать это намеком, или я слишком много мечтаю?

Между нами повисает неловкая пауза. Я уже хочу предложить ему чашку горячего шоколада (это было бы самое то после похождений под дождем), но Джереми начинает разговаривать раньше:

— Ты обронила кое-что в магазине, — он лезет рукой в карман своих джинсов и выуживает оттуда серебряный браслет с маленькими синими камушками. — Узнаешь?

У меня перехватывает дыхание. Я с ужасом дергаю левый рукав кофты и обнаруживаю, что моего украшения нет.

— О Боже! — Вырывается у меня. И как я могла не заметить?

— Давай помогу.

Джереми медленно подходит ко мне, расстегивая по пути браслет, а я забываю как дышать. Он находится в считанных сантиметрах от меня, маленькие капли воды с его волос попадают мне на руку. Я вздрагиваю.

Успокойся! Успокойся! Успокойся!

Джереми аккуратно застегивает подарок отца, стараясь не касаться моей кожи. Неужели боится, что я вновь почувствую его горячую кожу?

У меня есть прекрасная возможность в точности рассмотреть его лицо, и я просто не в силах убрать взгляд. Выразительные глаза направлены на мое украшение, точенные скулы сейчас расслабленны, пухлые губы слегка приоткрыты, на щеках проступает едва заметная щетина.

Я закусываю губу. Все мое естество бушует. Раньше я не могла так детально разглядеть его красоту, но сейчас мне предоставилась идеальная возможность.

— Готово! — Тихим голосом заявляет Джереми, провозившись с застежкой. Признаться, я тоже не сразу поняла, как застегивается отцовский браслет. К этому просто нужно приловчится.

Мы оба смутно смотрим на мое украшение, но у меня оно сейчас вызывает куда меньший интерес. Я открываю глаза от браслета и встречаюсь с волнительным взглядом Джереми. Он напряжен.

Что-то происходит между нами в этот момент. Искры, электричество, магнетизм, а может и все вперемешку. Меня тянет к нему. И это такое безумие, ведь я знаю человека всего-ничего.

Глаза Джереми говорят о том, что он чувствует тоже самое, и наверняка именно поэтому не собирается увеличивать дистанцию между нами. Я слышу его дыхание. Вижу, как тяжело вздымается его упругая грудь, а потом медленно опускается вниз. Мне хочется прижаться к нему, вдохнуть аромат его тела и забыться.

Вернись на Землю, Грей!

Меня словно обухом по голове ударило. Я резко отшатываюсь от парня, значительно увеличивая расстояние между нами. Тереза. У Блэйка есть девушка в лице моей ненавистной сестры.

Он не ожидал такого хода событий, на его лице выражено явное негодование и разочарование.

— Спасибо, что вернул мне его! — Бубню я, стряхивая обратно задранный рукав, чтобы прикрыть браслет.

Джереми хмурит густые брови, от чего становится еще привлекательнее. Ох, пожалуйста, уходи!

Он выпускает губами беззвучную “о”, словно пытаясь подобрать для меня слова по-лучше.

— Да не за что!

Его голос звучит неуверенно, а в глазах читает немой вопрос о моем поведении. Конечно же, больше всего мне бы хотелось, чтобы прямо сейчас он остался со мной до конца вечера. Мы бы пили горячий шоколад, болтали о всякой всячине и вовсе бы потеряли счет времени.

Тереза.

Вот мой главный барьер, не позволяющий теперь относится к Джереми спокойно и грезить мечтами, о чудесных прогулках и вечерах вместе.

— Тебя, наверное, уже заждалась девушка, — выстреливаю я, смущенно опуская глаза. Какой тонкий намек, Грей!

34 страница3153 сим.