109 страница3386 сим.

Принц открыл шкатулочку и увидел серебряное кольцо с крупным черным опалом, внутри которого застыла малая крупица света. Точно такой же перстень, но размером поменьше был вручен Лилиане. Кольца были полными близнецами, так что не возникало никаких сомнений в том, что они связаны и наделены магической силой. Именно такие вещицы со временем передаются из поколения в поколение, становясь семейными реликвиями.

— Что-то мне это напоминает, — ухмыльнулся Ксандр, без раздумий надевая подарок на палец.

— Да, оно почти такое же, как у нас с Калистой, — кивнул маг. Все-таки его жена подала верное решение — подарки должны быть не просто дорогими и красивыми, но и приносить пользу, иметь особый смысл. — Оно поможет вам в трудную минуту, вы сможете делиться друг с другом силами, будете не в состоянии навредить друг другу, а если случится так, что один пропадет, второй всегда сможет его найти.

— Кстати потерять их невозможно, украсть тоже не получится, — добавила некромантка. — В жизни может всякое случится, так что лучше быть к этому готовыми.

— Спасибо, — улыбнулась Лилиана, которая была достаточно умна для того, чтобы оценить подарок.

— Да не за что, чего только не сделаешь ради таких знатных и важных друзей! — тихо расссмеялась некромантка. — В общем, мы свое дело сделали, все правила приличия соблюли, так что пойдем отсюда, а вас ждем в гости после возвращения из свадебного путешествия. И еще одно, — Калиста с прищуром взглянула на Ксандра. — Не думай, что я забыла о том, что ты мне должен рассказ. Я все еще жду и от ответа тебе не уйти.

— Обещаю, сразу после возвращения, я расскажу вам эту захватывающую историю… Хотя… Она не так интересна, как кажется.

— Ну, это не тебе решать…

Калиста резко развернувшись, и схватив мужа за руку, направилась к выходу. Она не собиралась прощаться, еще раз поздравлять, желать чего-то или оставаться здесь и заводить полезные знакомства — некромантка устала от всего происходящего и суматохи, да и не нужно это молодоженам. Они достаточно умны, чтобы понимать, что не в словах дело, а мыслях и поступках. А еще, некромантка в очередной раз убедилась в том, что подобная жизнь не для нее, так что, это хорошо, что её судьба сложилась иначе. Она нашла свое место в жизни, обрела себя и даже обзавелась семьей. Все так, как и должно быть. Ну, а теперь, настало им с Джерго время удалиться и дать местным сплетникам повод для обсуждения… А то они уже начали скучать…

====== Глава 133. История Короля воров (часть 1) ======

Спустя месяц

Джерго с удивлением наблюдал за женой, которая выглядела, как самая настоящая радушная хозяйка, ждущая гостей, он даже мог поклясться, что видит в глазах Калисты радостный блеск.

— Неужели, ты настолько соскучилась по нему? — в голосе мужчины сквозило легкое недовольство.

— Дело не в этом, — некромантка замерла, поправила длинную черную юбку, на которой каким-то непостижимым образом оказалась грязь, а после взглянула на мужа. — Во-первых, я хочу узнать, как прошло путешествие. Во-вторых, Ксандр обещал привести что-нибудь в подарок и он не осмелится преподнести мне безделушку. В-третьих, раз наш дорогой глава тайной канцелярии вернулся, то значит, у меня появится дополнительный заработок. В-четвертых, в этот раз ему не отвертеться и придется рассказать, как так вышло, что принц, наследник престола и вообще важная шишка, оказался вором!

— Что ж, это весьма весомые поводы для того, чтобы готовится к встрече дорогих гостей с такой тщательностью.

— Ты ревнуешь! — победно заявила девушка, сощурившись, смотря на мага. — Только не говори, что все эти сплетни тебя волнуют?

— Не волнуют, — мужчина на мгновение прикрыл глаза. И чего это он в самом деле напрягся? Ревность ему не к лицу, к тому же их связь с Калистой достаточно крепка, чтобы ни о чем не волноваться. Просто, как выяснилось, он жуткий собственник.

— То-то же, не разочаровывай меня, Джерго Верзион! Мне нужен благоразумный, спокойный, надежный, сильный муж.

109 страница3386 сим.