«Погоди, Солоха, — манул спрыгнул с кровати, встав перед девушкой, обмахиваясь хвостом. — Я не думаю, что Адину или Лану будет грозить такая опасность»
— Это еще почему?
«Не забывай. Лан все же оборотень. Он сумеет убежать от охотника, я в этом уверен»
— А если не сумеет?! Надо идти! — ответила Солоха, перебив манула, взявшись за ручку двери. — И можешь ничего мне не говорить. Они мои друзья. Никакое поступление в пансион таких жертв не стоит, ясно!
«Самоубийца» — фыркнул кошак, выскальзывая следом за девушкой в коридор.
***
Адриан де Клясси негодовал, находясь в тихой ярости. Духовная нить долго водила его по всему южному кварталу, по всем помойкам и захудалым дворикам, выведя к площади, где казнили ведьму (поделом нечистой!). Там, к величайшему сожалению де Клясси собралось столько народу, что дальнейшие поиски продолжать было бессмысленно. Духовные нити, накладываясь, друг на друга, смазывались из-за чего Адриан очень быстро начал терять нужный след. Он упрямо проталкивался между шумящими горожанами, борясь за каждый вдох и выдох. Рассвирепевшая толпа дорого стоила охотнику. В пылу ажиотажа мало кто обращал внимание на его высокий статус и форму. Она просто терялась на общем фоне. Поэтому, не пройдя и половины расстояния, Адриана выкинуло обратно к краю, где ему и пришлось признать свое очередное поражение. Кем бы ни был его оборотень, а толк в прятках он знал! Впрочем, у де Кясси еще остались зацепки, которыми он обязательно займется. Адриан решил пока прекратить свои поиски направившись в святая святых — главному зданию цеха охотников.
========== Глава 43 Манул прощается с варваром ==========
Пропавших товарищей Солоха обнаружила довольно скоро — попросту спустившись на первый этаж.
Зал пустовал. Занятым оказался только столик под самой лестницей, в уголке, где девушка и застала потерянную парочку в компании шамана из обоза. Его она уж никак не ожидала увидеть, а потому даже слегка растерялась, заметив подле своих друзей. Сердце кольнуло в предчувствии дурных новостей…
— Здравствуй, Солоха, — первым заговорил шаман, заметив девушку. — Рад видеть в добром здравии и тебя, и твоих друзей.
Сидящий к ней спиной Лан вздрогнул оборачиваясь. Он удивленно распахнул глаза, краснея. Солоха тоже запнулась, с возрастающим беспокойством вглядываясь в лицо ее друга. Вовкулака выглядел потрепанным и каким-то уставшим. Под его покрасневшими глазами залегли темные тени, всклокоченные волосы стояли дыбом, а затравленный взгляд был полон какой-то животной, устрашающей тоски. Солоха нервно сглотнула, подойдя к застывшему вовкулаке.
— Лан, — позвала она, аккуратно коснувшись пальцами его плеча. — Лан.
Вовкулака вздрогнул, но не отстранился. Одним рывком он поднялся со своего стула, сжав в своих крепких объятиях девушку. Зарывшись носом в солохины растрепанные волосы, он шумно вздохнул, прикрыв глаза.
— Солоха, живая, — шептал он тихо, поглаживая замершую от неожиданности селянку по спине.
«Вот те на…» — раздалось откуда-то сбивчивое ворчанье манула.
— Лан, что такое? — придя в себя, спросила Солоха, не пытаясь отстраниться. Сейчас она как никогда остро чувствовала страх и смятение своего друга.
— Девушка… Ее сожгли, — сбивчиво шептал Лан в ответ. Его руки сжались на ее талии: — Прошу, пообещай, что ты никогда не подойдешь к охотнику!