— Но есть шанс спастись? — нахмурившись, спросила она.
— Шанс есть всегда, — невесело улыбнувшись, сказал Элайджа и встал с потертого кресла.
Быстрыми шагами он подошел к одному из деревянных стеллажей, на которых лежали старинные книги и фолианты. Взяв один из них, старший Майклсон подул на него, чтобы избавить от толщи скопившейся пыли, отчего дышать стало еще тяжелее.
Закончив с этой процедурой, он стал перелистывать одну страницу за другой, ища что-то, судя по всему, очень важное. Его глаза метались по строчкам, выискивая нужные слова; и вот, спустя несколько минут, Элайджа вернулся к компании и аккуратно, чтобы не поднять еще одно облако пыли, положил на журнальный столик открытую книгу в толстом синем переплете с пожелтевшими от времени страницами.
— Что это? — прокашлявшись, спросила недовольная Пирс.
— Это гримуар…
— Что? — переспросила она. Характерная черта Кэтрин Пирс — переспрашивать несколько раз. То ли ей это просто нравилось делать, то ли это такая привычка, которая зародилась вместе с ней и теперь не хочет никуда уходить. Попыток избавить Кэтрин от этой черты подруги предприняли немало, но все впустую.
— Гри-му-ар, — по слогам произнес Кол, — это такая книга заклинаний.
— И чем она поможет? — поинтересовалась Бонни.
— Она перенесет вас в прошлое, чтобы вы убили Эстер до того, как она появится на церемонии коронации, — сказал Клаус.
От его слов девушки буквально остолбенели. Переместиться в прошлое? Нет, Кэролайн с Бонни очень нравились эти времена: короли, принцессы, балы и еще много чего интересного, но чтобы попасть туда, и не просто на историческую прогулку, а для того чтобы убить могущественную злую ведьму… нет уж, такие приключения явно не по ним!
— Мы никуда не будем перемещаться! — воскликнула за всех девушек Кэтрин и захлопнула книгу, от чего облачко пыли поднялось над столиком, смешиваясь с воздухом.
— Тогда вы просто исчезнете! А это шанс вернуть все, чего мы лишились! — попытался переубедить девушек Кол, но его слова все они, а в особенности Кэтрин, восприняли в штыки.
— Чего мы лишились? Средневековой жизни с чудовищами? — повысила свой тон Пирс.
— Не нарывайся! — зарычал младший Майклсон. Уж кто-кто, а Кэтрин всегда попадала в яблочко. И как только ей удавалось?
— А то что? — с вызовом глядя на Кола, спросила она. — Укусишь меня?
Встав друг напротив друга, они стали прожигать друг друга полными ненависти взглядами. Атмосфера в затхлом домишке стала слишком напряженной. Два гордых человека, которые никогда не уступят, столкнулись на узкой тропинке. Один из них должен переступить через себя и, глубоко вздохнув, успокоиться, а другой со злорадной усмешкой пройти, оставив победу за собой.
— Эй, хватит! — опомнилась Кэролайн и попыталась встать между разозлившимися гордецами, но те как будто не заметили ее. Только с помощью Клауса и Элайджи им удалось успокоить Кола, который был настолько разгневан, что, когда отвернулся от Кэтрин, тем самым отдавая ей победу, пнул лежащий на полу брусок. Бедная деревяшка с поразительной силой врезалась в стену и разлетелась на щепки.
— Почему вы не можете сами переместиться в прошлое? — неуверенно спросила Беннет.
— Потому что так сказано в заклинании, — пожал плечами Элайджа. — Только вы можете спасти нас.
— Мы не будем перемещаться во времени, чтобы расстаться с тем, что у нас есть здесь, — грустно вставила Форбс.
— Эта не ваша жизнь! — запротестовал Клаус. — Ваша жизнь – мы!