69 страница2193 сим.
- Гусаки не несут яиц, - машинально ответила Бранвен.

- Что вы сказали? – переспросил лорд Освальд.

- О! Простите, милорд… задумалась о своем, - смутилась Бранвен.

- Несут, детка, еще как несут, - сказал Эфриэл. – И носят. Я удаляюсь, чтобы не мешать воссоединению семьи.

Он и в самом деле удалился – на десять шагов. Подошел к мозаичной картине и принялся разглядывать быка и танцоров, как будто ничто больше его не интересовало. На самом деле, он разглядывал отражение пары, стоявшей за его спиной. В стеклянных камешках отражались тысячи Бранвен и Освальдов, взявшихся за руки. Усилием воли, Эфриэл заставил себя не подглядывать. Ведь Бранвен столько раз стыдила его за бесстыдное подглядывание.

- А я не верил этой красивой легенде… До недавнего времени. Но теперь точно знаю – все правда, - говорил лорд Освальд тихо и страстно.

- И опять не понимаю, - Бранвен мягко высвободила руку из пальцев супруга и принялась обмахиваться веером так, словно хотела взлететь.

- Я вам объясню. Вы укротили меня, как древнего быка, и я у ваших ног.

«Это он-то – укрощенный бык? – желчно подумал Эфриэл. – Гусак, мнящий себя быком – что может быть смешнее?»

Но слова герцога пустили корни в его сердце. Дева, укротившая быка… Да, она такая, эта Бранвен Роренброк. Сид досадливо поморщился, вспомнив, что никакая она не Роренброк. Она – Аллемада. Дурацкая фамилия. На редкость дурацкая. От нечего делать, он ковырял ногтем бычий глаз на мозаичной картине и изо всех сил прислушивался к шепоту за спиной.

Шорох одежд и слабый всхлип Бранвен подсказали ему, что милорд перешел в наступление и полез обниматься.

- Вы так нежны и обольстительны, я все время забываю, что вы – моя жена и принадлежите мне по праву. Раньше я считал вас обыкновенной девицей – чопорной, холодной и благовоспитанной до оскомины, но вы – другая. Простите мою откровенность, я знал многих женщин, но ни одна не зажгла моего сердца. И вот появились вы…

- Поосторожней в выражениях, милорд, - застенчиво произнесла Бранвен, тоже переходя на шепот. – А как же Адончия? Она так красива и так любит вашу милость…

- Адончия забыта! – герцог нетерпеливо схватил Бранвен за руку, покрывая ее пальцы поцелуями. – Отныне – только вы. Никто, кроме вас.

- Назначь ему свидание сегодня ночью, - сказал Эфриэл резко. – Теперь он твой с потрохами.

- Я приду к вам сегодня, моя прекрасная жена. Путь до Аллемады и так дался чрезвычайно тяжело. Надеюсь, вы не будете жестоки и не оттолкнете меня.

- Но дорога была вам по душе, милорд, - возразила Бранвен.

- Я был слеп.

- А сейчас прозрели?

- Несомненно.

69 страница2193 сим.