6 страница2807 сим.

***

Кэтрин выслушала рассказ кузины со здравомыслием учёной тётушки и постаралась рассуждать объективно. У неё, в отличие от Хоуп, имелся кое-какой опыт в отношениях подобного рода. И она как никто другой знала, какой нерешительной может стать подруга, когда противоположный пол оказывается сильнее, чем она полагает.

- Помнится мне, что шесть лет назад ты сама убеждала меня брать от жизни всё, что она предлагает. Рисковать, получать удовольствие в руках парня, который мне нравится. И не печалиться, если красивой сказки не выйдет. Кажется, пришло время тебе самой воспользоваться своим советом.

Ох, Кэти была права, как никто другой. Сингер успела позабыть, как подбадривала подругу, подшучивала и советовала платье для первого серьёзного свидания. И как потом, выслушивая восклицания Кэтрин, радовалась за её успехи и сочувствовала неудачам. Теперь и ей придётся открыться для нового.

- Кстати, у меня прекрасная новость. Не знаю, что вдруг взбрело Майлзу в голову, но он отличный друг и, кажется, заметил, что вы с Торном неровно друг к другу дышите. Так что сегодня мы идём на двойное свидание! – подвела итог Кэтрин, довольно ухмыляясь.

Она думала, что Майлз устраивает встречу для неё и Джонатана. Ха! А ведь и сам Майлз не прочь сходить с кузиной на свидание.

«Ничего, я прикрою тебя, Майлз» - решила Сингер и улыбнулась подруге.

- И куда мы отправимся?

- К озеру. Я не была там со времён нашей учёбы в школе, - мечтательно протянула Кэтрин. – Жутко романтичное место, если знаешь, как всё организовать.

- Сегодня довольно прохладно, - лениво заметила Сингер.

- О, будь уверена, что Джонатан Торн согреет тебя! – засмеялась Кэтрин и, зная привычку подруги мгновенно реагировать на подобные шутки, со смехом увернулась от щекотки и помчалась к выходу из комнаты.

Хоуп натянула водолазку и поморщилась: ворот был слишком тугим, а она ненавидела вещи, мешавшие ей дышать полной грудью.

«Значит нужно поторопиться. Тихий вечер у камина отменяется…»

***

Они договорились встретиться у дома Кэтрин. Хоуп сидела у кузины уже почти час и слушала, как Эмили заучивает какой-то отрывок из Шекспира. Младшая сестра Кэтрин разительно отличалась от подруги Хоуп. Она была почти хрупкой, двигалась легко и улыбалась так, как, наверное, улыбались изысканные дамы в пору Ренессанса. И если Кэти легко давались вычисления, то Эмили, как и её почтенная бабушка, питала предрасположенность к литературе, истории и словесности. Обе сестры с удовольствием наигрывали лёгкие мелодии на пианино, когда семья собиралась в гостиной по особым праздникам. И, несомненно, любили друг друга той трогательной сестринской любовью, о которой в иных семьях не было и речи.

Кэтрин крутилась у зеркала. Она придирчиво взглянула на голубую футболку и наморщила носик.

- Всё не то!

- Примерь ту, что с длинными рукавами, - посоветовала Эмили, отрываясь от книги. – Всё равно на улице не жарко.

Кэти последовала совету сестры и кивнула своему отражению.

- Да, хорошая идея, Эм. Теперь я готова к операции «ПХХР»!

- «ПХХР»?

- Пристрой Хоуп в Хорошие Руки, - пояснила подруга.

- Пошли уже, не то эти двое ворвутся в дом, чем сильно обеспокоят твоих родителей.

Кэтрин фыркнула и поцеловала сестру в макушку.

- Уделай их на завтрашнем уроке! – напутствовала Кэт.

6 страница2807 сим.