35 страница2290 сим.

Затем Грим оторвался от официантки, что-то тихо сказал ей.

— Джонни! — громко произнесла девица, проведя языком по его щеке. — Что ж ты так долго не появлялся! Я соскучилась. Мне не хватало тебя. Очень! — томительно добавила официантка.

Она дернула его за мантию, увлекая за собой. Грим снова что-то сказал ей, а потом спешно подошел к Гермионе.

— В общем, поспрашивай у бармена насчет цыганки.

— А ты?

— А я занят, — нахально произнес Малфой, оглядываясь на свою официантку. — Сама ведь захотела пойти со мной, так что помогай.

— Ну, ты и наглец, Джонни, — с вопросительной интонацией произнесла Гермиона. — Это твое имя?

— Джон Смит в Англии, Хуан Гарсия в Испании, Жан Дюбуа во Франции — у меня большой список.

«А настоящего имени никто не знает!» — подумал Малфой, возвращаясь к «своей» официантке, которая уже извелась в ожидании него.

Гермиона пожала плечами и отправилась к бармену, как и советовал Грим.

Бармен был высоким тощим человеком какого-то неопределенного возраста. Он мог быть и одногодком Гермионы, а мог быть и старше ее лет на десять. Его лицо было очень подвижным, каждая эмоция четко «пропечатывалась» на его голом, как блин, лице. Бармен был абсолютно лысым, на его гладкой блестящей голове чернела небольшая татуировка в виде руны удачливости (Гермиона с первого взгляда определила ее).

— Что заказываем? — спросил он, даже не глядя на Гермиону.

— Сок есть?

— А что разбавляем — водку, виски? — деловито поинтересовался он.

— Просто сок.

Теперь бармен обратил внимание на гриффиндорку, глянул на нее как на ненормальную.

— А как так просто? Мы так и не продаем, это же пятно на нашей репутации! — испуганно визгнул он.

«Ничего себе! Что же это за заведение, где сок считается пятном на репутации?» — пронеслось в голове девушки.

— Тогда ничего не надо, — лицо бармена приобрело недовольное выражение.

— Тогда че тебе тут понадобилась? — спросил он.

— Я хочу узнать про одну цыганку. Говорят, она здесь принимает. Мне надо погадать.

Лицо бармена оживилось. Какое-то время он разглядывал Гермиону, пытаясь что-то определить.

— Откуда узнала?

— Мой друг, тоже бармен, сказал.

— А! Ну, тогда ясно. Только знай — это недешево. У тебя-то деньжат хватит? Галлеончиков? Киваешь, да? Ну, так и быть, скажу. В пятницу она тут устраивает сеанс, в четыре часа. А потом опять куда-то сваливает.

— Ясно. Спасибо! — радостно произнесла Грейнджер. — А сливочное пиво у вас есть?

— Что, сливочное пиво? Да оно у нас не идет практически. Ладно, чего пригорюнилась, детка? Где-то валялось, я все выбросить хотел. Бери, можно за счет заведения.

— Спасибо еще раз.

— Да не за что! Чего я сегодня такой добрый? Ой, не к добру!

— Почему это? — удивилась Гермиона.

35 страница2290 сим.