13 страница5618 сим.

— Ублюдок.

— Да. — Я не белый рыцарь, но этот парень — тот еще ублюдок, ожидающий своего часа.

Роджер подходит ко мне.

— Пророк. — Он приветствует отца Томми рукопожатием, эти двое явно друзья. Роджер дергает подбородком в сторону двери. — Ты готов?

Я еще раз смотрю на Томми и ее группу, когда они все поднимаются и направляются к выходу.

— Да.

— Машина ждет.

Я колеблюсь и думаю о том, чтобы попросить Томми поехать с нами. Разочарованный собственными мыслями, выхожу вслед за Роджером за дверь, не желая оглядываться.

Когда мы уже сидим в машине и возвращаемся в отель, я спрашиваю:

— Ты знаешь Пророка?

— Раньше мы вместе занимались охраной.

Я стараюсь вести себя непринужденно, кручу в руках телефон, надеясь, что мои вопросы покажутся светской беседой, а не искренним интересом.

— Он больше не занимается охраной?

— Нет. Он был лучшим в своем деле, зарабатывал по полмиллиона долларов в год. Потом вдруг просто уволился и стал работать роуди.

— Интересно, почему.

Он усмехается.

— Без понятия. Ходили слухи, от воровства у клиентов до траха с женой клиента, но ничего из этого на него не похоже. — Роджер пожимает плечами. — Никто не знает, что произошло, и он никогда не говорит об этом.

— Как давно?

— Хм… — Роджер, кажется, делает какие-то мысленные расчеты. — Лет двадцать, может, меньше. Я был новичком, только начинал входить в бизнес за год или два до того, как он ушел. Я гастролировал с ним много раз. Он крутой. Пугает до смерти всех, кроме своего ребенка. Помню, когда ей было лет тринадцать, она улизнула из автобуса после шоу. Пророк вытащил ее с вечеринки. Она набросилась на него и назвала скучным старым пердуном, сказав, что он не может указывать ей, что делать.

— Она гастролировала с ним раньше?

— Раньше? Она выросла в дороге.

— А как насчет ее мамы?

Он покачал головой.

— Без понятия. Пророк не очень любит делиться историями жизни. — Он поворачивает голову ко мне. — Ты разве не помнишь, как Томми бегала за кулисами в подростковом возрасте?

— Она все еще подросток. — Я хмурюсь. — Но нет, не помню. Видимо, я не обращал особого внимания. — Или я увидел ее и принял за мальчишку.

— Пророк держал ее под замком и подальше от всего этого дерьма.

Водитель подъезжает к задней части отеля, мы вылезаем и направляемся внутрь.

— Ее ведь по настоящему зовут не Томми, да?

Роджер пожимает плечами.

— У всех роуди есть прозвища. Полагаю, Томми ничем не отличается. Наверное, это также помогает Пророку держать мудаков подальше, если они думают, что Томми — мальчик.

Может быть, большинство мудаков, да. Но не меня.

«Подождите, что?»

ГЛАВА 6

ТЕЙЛОР

Я погружаюсь в глубокий сон без сновидений, растянувшись на двуспальной кровати в своем гостиничном номере, и просыпаюсь от стука в дверь. Сначала думаю, что это может быть Дикси — она осталась в баре отеля после пиццерии, чтобы пропустить пару стаканчиков с ребятами. Пол продолжал вторгаться в мое личное пространство все сильнее с каждой выпитой рюмкой, поэтому я закончила свой вечер горячим душем и дрянными шоу по телевизору.

Снова стук. Храп Дикси прорезает комнату, ее большое тело — тень на кровати.

Кто, черт возьми, стучит в мою дверь в два часа ночи?

Раздается еще один стук, уже более неистовый.

Я волочу ноги к двери и смотрю в глазок. Мужчина в униформе отеля беспокойно переминается с ноги на ногу.

— Чем могу помочь? — говорю я, открывая дверь и моргая от яркого света в коридоре.

Дверь напротив открывается, и оттуда выглядывает Лекарь.

— Что, блядь, здесь происходит?

— Я как раз собирался спросить то же самое, — говорит Пол, выходя из двери через одну от моего номера.

Оба мужчины зевают и потирают глаза, когда выходят в коридор, одетые в свои версии пижам.

Нервный мужчина выглядит так, будто он может быть консьержем или портье.

— Вы Томми?

— Да, это я.

— Мэм, мне так жаль, что я опоздал. — Он протягивает аптечный пакет. — Я принес то, что вы просили.

Открывается еще одна дверь, и несколько членов команды высовывают головы в коридор.

Моему затуманенному сном сознанию требуется несколько секунд, чтобы прийти в себя, и я тупо смотрю на пакет в своей руке.

— Просила?

— Какого черта ты заказываешь дерьмо в два часа ночи, Томми? — В коридор выходит Лекарь, за ним Пол и Скрип. — Ты в порядке?

— Я в порядке. — Я достаю из пакета коробку. — «Монистат». — Что это за «Монистат»? Я читаю надписи на коробке. — Вагинальная инфекция?

— Вот дерьмо. Спокойной ночи. — Лекарь исчезает в своей комнате, и Скрип следует его примеру.

Пол подходит ближе.

Работник отеля показывает на пакет.

— Я не смог найти ничего от анального кровотечения, но достал «Вагисил» от зуда…

— Я не просила это средство. — Я пихаю пакет обратно.

Он смотрит на номер рядом с дверью.

— Номер 352. Томми, это вы, да?

— Да, но…

— Мне пришлось проехать десять миль за город, чтобы найти круглосуточную аптеку, чтобы спросить, можно ли вам использовать средство для удаления бородавок на гениталиях…

— Но я ничего не просила! — Мое лицо заливается краской, потому что мы привлекаем небольшую толпу членов команды.

Мужчина прищуривает глаза.

— Но я разговаривал с вашим помощником. Он сказал, что вы с группой и вам нужна смазка и дополнительные маленькие презервативы для Пола?

— Черт возьми, Томми. — Лицо Пола покраснело то ли от гнева, то ли от смущения.

— Я не заказывала эти вещи! Должно быть это ошибка или… — Мой бешеный пульс посылает кровь к мозгу, помогая мне думать, и я задыхаюсь, когда понимаю, что происходит. Итан, этот ублюдок. — Простите, это недоразумение.

Мужчина берет пакет, его выражение лица омрачено неприятием.

— Я заплатил восемьдесят пять долларов из своего кармана и…

— Подождите. — Застонав, поворачиваюсь в поисках бумажника. Достаю сто баксов и протягиваю ему наличные. Он протягивает мне пакет, и я сердито выхватываю его. — Спасибо.

— Что, блядь, происходит? — спрашивает Пол, выглядя более бодрым, чем до того, как размер его пениса стал предметом сомнений.

— Это розыгрыш. Я просто хочу снова заснуть.

Он не отходит от моей двери.

— Чей розыгрыш?

— Не беспокойся об этом! Спокойной ночи, Пол.

Я закрываю дверь, бросаю пакет на комод и убаюкиваю себя сном, представляя, как мои руки обвиваются вокруг шеи Итана Кроу.

В восемь часов утра вся команда подтягивается к погрузочной платформе на площадке, похожие на статистов из «Ходячих мертвецов». В такие моменты я благодарна за то, что еще не настолько взрослая, чтобы пить. Даже несмотря на раздражающее вмешательство в два часа ночи и кучу шуток за завтраком от тех, кто стал свидетелем этой ночной выходки, я все равно чувствую себя отдохнувшей и готовой к работе.

В семье слухи распространяются быстро, поэтому Пол избегает меня все утро. Видимо, ему не нравится его новое прозвище. Кроха.


13 страница5618 сим.