— Блядь, — пробормотал я, снова прекратил работу и потер висок.
— Хочешь дам тебе несколько материнских советов, поскольку, судя по ужасным вздохам, ты очень переживаешь по этому поводу?
Я с интересом посмотрел на женщину, которая с любопытством изучала меня. Она была намного старше меня.
— Извинись. И подумай о том, чтобы купить ребенку пакетик чипсов. Это не заставит их полюбить тебя, но дело не в этом. Тебе станет легче. — Она кивнула, похлопав одной рукой меня по плечу, а другой придерживая свою рубашку. — А теперь, как насчет того, чтобы закончить мою татуировку и не испортить ее из-за своих переживаний? Иначе я не буду платить.
Проклятье. Я и эту мать разозлил. Но она права. Чтобы избежать ещё больших проблем, возможно, мне стоит заключить мир с девчонкой и ее мамой, чтобы продолжить жить своей жизнью и выбраться из этого дерьма.
После работы я заехал заправить внедорожник и прихватил на кассе лишний пакетик «Funyuns». Но в тот вечер я их не увидел. Ее машина была припаркована во дворе, и я решил, что у нее сегодня выходной. Меня беспокоило, что я выясняю ее расписание. Я и правда был каким-то жутким, — не особо старым — мужиком.
Глава шестая
Элайджа
Шесть дней спустя я снова увидел маму и Люси — в пятницу. Мне показалось, что она специально уходила пораньше в те вечера, когда работала. Я чувствовал себя еще хуже, ведь нарушил чью-то жизнь. Поэтому, когда Люси и ее мама — я так и не узнал ее имени — спускались по лестнице в тот момент, когда я подъехал, я был удивлен и, честно говоря, обрадован. Я хотел, чтобы чертовы чипсы на пассажирском сиденье исчезли.
Выскочив на улицу и громко хлопнув дверью, с пакетом в руке направился к ее машине. Я знал, что они заметили мое появление. Когда мама подняла голову, она остановилась и настороженно наблюдала за мной. Она даже бросила отчаянный взгляд в сторону лестницы, раздумывая, стоит ли подняться обратно, но взяла Люси за руку и продолжила идти к своей машине, напряженно глядя на нее, а не на меня, стоящего рядом с ней.
Люси хмурилась, но молчала. Я был не единственным, кого отругали за то, что открыл рот. Чем ближе они подходили, тем больше я сомневался в том, что смогу извиниться.
Увидев, что мама собирается меня игнорировать, я направился к пассажирской стороне. Она стояла у задней двери, усаживая Люси в кресло. Я перекинул пакет чипсов через открытую дверь. Это был неудачный ход, так как она уже наклонилась. Пакет зашумел, и она вздрогнула быстро выпрямляясь.
— Вот.
Я отвернулся и подтолкнул к ней пакет. Взглянув на нее краем глаза, увидел, что моя рука практически лежит на ее груди. Я опустил руку и сделал шаг назад, пока она изучала пакет.
— Что это?
В ее голосе слышалось раздражение.
Я помахал пакетом перед ее лицом.
— Чипсы. Я принёс их твоему ребенку.
Женщина пристально смотрела на меня. Даже под светом уличного фонаря её глаза были впечатляющего синего цвета, поразительного и манящего... наверное. У меня перехватило дыхание, я ждал её ответа. Все что угодно. Стоять, словно гребаный идиот, было чертовски неловко.
— Нет, спасибо.
Она сосредоточилась на Люси, фиксируя ремни на ее плечах и груди.
— Возьми, — сказал я ей.
Когда она закончила и захлопнула дверь, то снова скептически посмотрела на пакет.
— Нам они не нужны.
— Мне нужны! — крикнула Люси, ее громкий голос слегка приглушался изнутри машины.
Ее мама посмотрела на Люси через окно.
— Люси, нельзя ничего брать у незнакомцев, даже если тебе предлагают. Это опасно.
Я опустил руку.
— Я ничего с ними не сделал.
— Мы все равно не возьмём их, — ответила она, привычно ковыляя вокруг машины.
Я последовал за ней, вытаскивая из заднего кармана бумажник.
— Тогда купи ей что-нибудь по дороге.
Она обернулась и увидела, что я достаю из кошелька двадцатку, это разозлило ее еще больше.
— Нам не нужны твои деньги! Господи, благослови...