12 страница3695 сим.

Он бросил пару золотых монет на столик и вышел из ресторации. Она хотела встретиться с ним сегодня вечером, но он не станет ждать. Она примет его прямо сейчас!

Гвардеец, стоящий перед кабинетом Ее Величества, вошел в дверь и доложил о нем королеве. Вышел, кивнул:

– Ее Величество примет вас.

Когда Марсель зашел в кабинет, его накрыло Пологом Тишины. Анна, встав из-за стола, нежно улыбаясь, шла к нему.

– Я думала, мы встретимся вечером. У меня для тебя есть новость.

– Не надо.– мрачно произнес он.

– Не надо новостей. Я уже многое слышал сегодня. Шлюха!

Он с силой выбросил кулак, впечатывая его в лицо женщине. Она отлетела к стене, ударившись, безвольно сползла вниз.

В несколько шагов он подошел к ней, вздернул ее вверх за плечи, развернул и опять ударил, вложив в удар весь свой гнев, всю черную ярость, мучившую его.

– Ненавижу, дрянь гулящая!

Анна, ударившись об угол камина, упала рядом с подставкой для дров.

Марсель вышел, хлопнув дверью, она набросила следом магический засов на дверь, потом долго пыталась встать, стискивая зубы от боли. Сначала на четвереньки, потом на колени, по стене добралась до стеллажа с книгами, нажала на рычаг и оказалась в своей лаборатории. Посмотрела в большое зеркало, стоявшее возле дивана, невесело усмехнулась. Разбитое лицо, кровь, синяки… Через три часа у нее прием. Она справится, сейчас же примется за излечение, с ее силой эти следы исчезнут быстро. Она боялась другого. Ребенок. Страшная боль опоясывала ее, заставляя думать о самом ужасном. Она уже однажды теряла своего ребенка и больше этого не допустит.

Не к кому обратиться, некому довериться, она совсем одна со своей болью…

Этим вечером на приеме королева, сдержано улыбаясь, принимала нескольких аристократов, явившихся с жалобами и просьбами, а так же герцога Алиеста, вновь посетившего королевство.

Анна была со всеми любезна, решила все вопросы, поприветствовала гостя и удалилась, сославшись на занятость.

Следующий день она уделила своим детям, затем посетила Высшую магическую школу и приняла доклады от своих служб.

Рихард Престон положил на ее стол донесения своих агентов, в которых они описывали похождения Командующего военным флотом королевства по столичным борделям. В докладах описывались изумительные мужские подвиги Марселя Брайншторма со многими жрицами продажной любви и последующее их награждение бумажными коронами. Передавались также его нетрезвые речи о том, где он видел и в каких позах имел службу короне. Особо отмечалась редкая изобретательность командующего в описании подробностей. Завершались его пылкие речи категорическим утверждением, что шлюхи всех государств ничем не хуже королев.

– Ну что же, – проговорила Анна, дочитав бумаги.

– Завтра привести младшего Брайншторма в чувство, почистить и доставить в канцелярию дворца. Я отдам распоряжение приготовить все документы. Барон Ремаро давно просил подобрать мужа для его единственной дочери. Он оказал короне некоторые услуги. Пожалуй, стоит удовлетворить его просьбу.

Марсель никак не мог собраться с мыслями, чтобы создать в своем больном мозгу полную картину всего, что происходило с ним в последние двое суток. Стоя перед королевой и Престоном, он с ужасом и недоумением выслушал читаемый секретарем Указ Ее Величества, в котором кратко освещались его «подвиги», коим было немало свидетелей. В заключение, за оскорбление короны его лишали должности, налагали штраф двести тысяч золотых, в обеспечение которого отбирали в казну его столичный дом. Его самого высылали в течение двенадцати часов в глубокую провинцию, где ему надлежало вступить в нерасторжимый брак с девицей Сельмой Ремаро, дочерью барона и налагался запрет на выезд из баронства до появления двух детей от этого брака.

Марсель был настолько ошеломлен и раздавлен, что не мог сказать ни слова. Прибыв под стражей в дом, он принялся вяло собирать свои вещи. Старший брат Филипп ворвался в комнату без стука и почти с порога врезал ему кулаком в челюсть.

–Ты что натворил, мелкий гаденыш! – закричал он, отгородившись Пологом Тишины.

– Я оскорбил королеву.– пробормотал младший.

– И как это тебе удается гадить в таких труднодоступных местах, мелкая ты тварь? – Филипп замахнулся на брата еще раз, но тот перехватил его руку и глухо сказал:

– Я сам не понимаю, как это получилось. Услышал, как о ней говорят какие-то мужики, такая ревность на меня навалилась… Я ее избил…

12 страница3695 сим.