Шэн знал, что женщины — создания мягкие и переменчивые. Рано или поздно, Джайри простит мужа и забудет причинённую ей обиду. Но скорее поздно, чем рано. И нужно, чтобы Тивадар изменил собственное отношение. Белый дракон не мог понять гнев старшего брата. Да, Шэн слышал, что эта девочка — любовница наследника Элэйсдэйра. Это не радовало, конечно, но… За женщину всегда отвечает мужчина. Отец, брат или муж. Если бы Тивадар нашёл Ульвара и убил его, это был бы правильный поступок. Но срывать гнев на женщине…
Белый дракон осторожно снял её ладошку со своей ладони и положил на одеяло. Он понимал, почему Тивадар так зол. Но Джайри не виновата в гибели жены и детей князя. Девочка тут не причём. Это не её война.
Шэн вдруг заметил, что Джайри смотрит на него.
— Отвернись, — прошептала она.
Прозвучало как «отфефнифь», но он понял.
— Зачем? — спросил мягко.
— Не хочу. Я не красивая.
Шэн удержал улыбку. Он не хотел обижать девочку.
— Ты красивая, Джайри, — сказал мягко. — Очень. А это — пройдёт.
Она посмотрела на него каким-то пустым, равнодушным взглядом и отвернулась.
— Он тебя больше не обидит. Я обещаю.
Джайри рассмеялась и тут же скривилась от боли. Шэн встал, забрал подтаявший лёд, открыл окно и выбросил его.
— Будешь вино? — спросил терпеливо.
— Буду, — вдруг ответила Джайри. — Если и ты со мной выпьешь.
Шэн прищурился.
— Хорошо.
Девочка решила его напоить? Серьёзно?
Он открыл дверь и велел принести ещё вина. Затем взял глиняный сосуд, предназначенный для брачной ночи князя, откупорил его и вдруг замер. Покосился на Джайри. Девушка по-прежнему безразлично смотрела в потолок. Ни одна черта, ни одно движение, даже мельчайшее её не выдало, но Белый дракон догадался сам. Подошёл к окну, открыл его и выкинул кувшин.
— Там было снотворное. Не яд, — пояснила девушка, не оглядываясь.
Шэн кивнул, принимая ответ.
— Откуда? — поинтересовался с любопытством, но тут же понял: она не ответит.
И он бы не ответил.
Глава 11
Старый кот
— Знаешь, почему женщины любят мерзавцев? — спросила Джайри, отхлёбывая из горла кувшина.
Они лежали на ковре, и голова девушки удобно расположилась на животе Шэна. Пленница почти перестала чувствовать боль, в голове приятно гудело, и её тянуло пофилософствовать. Белый дракон задумчиво накручивал на палец прядь её светлых волос. В камине вновь пылал огонь, и мир представлялся Джайри подозрительно тёплым и уютным, а то страшное, что произошло с ней, напоминало скорее кошмарный сон.
— Почему? — спросил Шэн.
Джайри вновь отхлебнула вина.
— Разум, — ответила серьёзно. — Понимаешь, вот это всё: честь, великодушие… Этого всего нет. Любви тоже нет. Кипение крови и фантазия. Девочке рассказывают сказки о прекрасных рыцарях. Потом она подрастает и читает о них же книги. И начинает верить в эти… сказки. Но всего этого — нет.
— Любви нет? — переспросил Шэн.
— Конечно. Я наблюдала за лошадьми… Кобыла всегда выбирает самого сильного и агрессивного жеребца. Всегда, понимаешь? Потому что он сможет защитить её и жеребят… Я думаю, поэтому. И женщина — тоже. А мерзавец всегда сильнее «благородного» противника. Потому что не связан условностями… Будешь?
Она протянула ему кувшин. Шэн взял, отпил и вернул ей.
— А Уль — мерзавец? — уточнил он.
— Да, — Джайри выдохнула. — И ещё какой! Тебе не понять, ты не женщина… Но вот это чувство… Знаешь… Дрожь внутри, когда ты понимаешь, что мужчина… умнее тебя. Ум — это ведь самая сильная сила… Сильнее ума ничего нет… Почему я это тебе говорю?
Она вдруг перевернулась, положила ему руки на грудь и подозрительно уставилась в бесстрастное лицо.