Андраш изменился в лице. Совсем чуть-чуть, но Эрика заметила, как линия губ стала жёстче, а взгляд похолодел.
— Не стоит, — и голос тоже стал отливать металлом.
— А вы не любите вашего брата, — заметила Эрика, привстав на цыпочки и обходя кавалера вокруг.
— Кто же любит северный ветер? — усмехнулся Андраш.
Принцесса замерла, и теперь, аккуратно держа её за палец, свой круг совершал уже Восточный ветер.
— Не понимаю, как можно относиться к человеку по его титулу. Или есть что-то большее, может магическое, что скрыто в титуле? — залюбопытствовала Эрика. — Знаете, я спросила Иштвана, и у него на всё один ответ: ну, Джерго же северный ветер. Но ведь это только название, разве нет?
— Не совсем, — ответил Андраш, улыбаясь ей.
Оба замерли друг напротив друга.
— Магия?
— Нет, у нас нет магии. Но Иштван прав: Северный ветер — это северный ветер. Мне сложно выразиться яснее. Я не настолько хорошо владею языком Элэйсдэйра.
— А Михэли — Западный ветер?
Андраш едва заметно вздрогнул.
— Нет, конечно. Почему ты так решила?
— Ну-у, сам рассуди. Есть Северный ветер, есть Восточный, есть Южный, значит должен быть…
— Нет, — перебил её Андраш. — Западного ветра нет. Запад — это смерть.
— А я думала, смерть — это север.
— И это верно, — раздался рядом жизнерадостный голос. — Но есть смерть, а есть смерть. Есть смерть, которая наступает, а есть та, которая пребывает.
Эрика вздрогнула, обернулась и увидела в двух шагах того, кто её сейчас интересовал больше всех. Джерго в своей повседневной чёрной одежде и бежевом плаще подходил к ним.
— Третий танец, — заметил он. — Братик, уступишь мне свою даму?
— С каких пор ты танцуешь? — прищурился Андраш, делая шаг вперёд.
— Вот прямо с этого момента, — ухмыльнулся Северный ветер.
Эрика поняла, что её кавалер принял решение отстоять её свободу и сделала шаг вперёд.
— С удовольствием станцую с вами, Джерго.
Принцесса протянула Северному ветру ручку и улыбнулась. Андраш отступил.
— Даже так? — Джерго скривил губы, принимая её руку. — Не уверен.
— Ну, если вы не отдавите мне ноги…
Зал был полон народом. Дамы смеялись, кавалеры смешили. Не было лишь царя, который, протанцевав лишь один танец с невестой ветров, удалился. «Не хочу смущать вашего веселья», — сказал он. И это действительно оказалось так. Без Келемена стало намного легче дышать.
— Ты расспрашивала обо мне, — заметил Джерго, скользя ленивым взглядом по лицу Эрики. — Что тебя интересует? Я отвечу на три твои вопроса. Сосредоточься.
— Я уже знаю, как принято отвечать в вашей семье, — засмеялась Эрика и передразнила басом: — «Возможно».
— Я — не моя семья. Если сказал, то отвечу. Но потом задам свои три. И ты должна будешь ответить так же откровенно. Согласна?
Эрика прикусила губу, задумавшись. Ей было что скрывать.
— Хорошо, — всё-таки решилась она. — Вопрос первый: где ваша сестра Михэли? Почему она не была нам представлена?
— Это два вопроса.
— Нет один!
— Тогда какой из них?
— Второй.
— Потому что отец боится развращающего влияния Элэйсдэйра. Нас впечатляет ваша королева.
Эрика изумлённо посмотрела на Джерго.
— Бред какой-то… Он боится, но при этом настоял на принцессе из Элэйсдэйра? Что за странности?
— Это второй вопрос?
— Нет, — принцесса нахмурилась. — Почему отец спускает тебе то, что очевидно не спустил бы никому? Ты нарушаешь его запреты, приказы, вообще правила.
Джерго фыркнул.