2 страница2284 сим.

Глава 1 Свадьба часть 2

Я лишь усилием воли подняла голову и встретилась взглядом с Дрейго. Его глаза — голубые, холодные и жестокие. И в тоже время страстные.

Но я знала, это не любовь ко мне в них плещется, а жажда побед.

Ух, аж коленки дрожат от его взгляда. И мурашки ползут по коже.

Такому мужчине не лучше быть другом, а не врагом. Он все на своем пути к цели уничтожит.

Но мне рассчитывать было не на что. Мне была отведена роль красивой куклы при муже. На публике. И незаметной птички в клетке — дома. В особняке Найтфолл.

И это если он не узнает об обмане. А точнее, до тех пор, пока не узнает. Он ведь темный инквизитор. Он точно все поймет и меня на чистую воду выведет. Главное, успеть сбежать раньше.

— Поцелуй дракона и любовь вас соединит навеки, — тянул служитель брачного обряда, шевеля бровями и прозрачно намекая, что мне пора шагнуть в объятия дракона. Навеки.

“Навеки? Вот уж дудки. Не надо мне навеки. Я тут по минимуму пробуду и смоюсь восвояси”, — убеждала себя я, пытаясь сделать шаг вперед.

Получалось плохо. Я нервно взглянула на священное у драконов дерево. Высокое, разлапистое и… совершенно сухое. Кора посветлела от палящего солнца и растрескалась, ствол стонет от малейшего ветерка и даже в безветрие. Кажется, колупнешь ногтем, и кусок коры отвалиться, упадет, рассыпется в труху.

По легенде это дерево цвело во время поцелуя истинной пары. Поэтому все свадьбы драконов по традиции проходили в тени его кроны. Только вот истинных пар так давно не было, что дерево засохло. А драконы плюнули да и начали жениться по расчету.

Но все равно под деревом.

Красивый обычай. Не более. Но это дерево меня нервировало. Не знаю, почему. Оно будто-бы как-то по особенному заскрипело, стоило нам с Дрейго подойти. Радостно, что-ли. Или мне казалось…

"Ничего не значит. Это ничего не значит", — зашептала я про себя. Еще раз посмотрела на темного инквизитора. Мужчина внимания на дерево не обращал. Уверен, что я не истинная. Спокоен. Даже равнодушен. Как будто выполняет неприятную, формальную обязанность.

Впрочем, так оно и было.

Фиктивная жена — формальность. Потому что закон требует от главы клана быть семейным человеком. А мой дракон, Дрейго Хафлайт, — главный претендент на это место.

— Поцелуй, — в третий раз заныл служитель брачного обряда, намекая, что пора бы и начинать целоваться. А то долго медлим. Гости шепчутся, на богато украшенных скамейках попами елозят от нетерпения. Того и глядишь протрут казенную собственность. Да и к банкету все перейти хотят. Дрейго Хафлайта поздравить, польстить, подарками одарить, связи укрепить. Все как у людей.

— Эту часть можем пропустить, — безжалостно бросил мой дракон, разглядывая меня с пренебрежением.


2 страница2284 сим.