39 страница2382 сим.

У неділю її телефон задзвонив, коли вона бігала в спортзалі. Ім’я Адама з’явилося на верхній частині екрана, і вона відразу ж кинулася прочитати його. За винятком того, що читати було не так багато: просто зображення величезного напою в пластиковому стаканчику, увінчане чимось схожим на булочку. Внизу зображення з гордістю заявляло «Гарбузовий пиріг Фраппучіно», а під ним текст Адама:

Адам: Думаєш, я можу провезти це в літаку?

Їй навіть не треба було казати, що вона посміхається, як ідіотка, дивлячись у телефон.

Олів: Ну, Управління транспортної безпеки печально відоме своєю некомпетентністю.

Олів: Хоча, може, воно не настільки некомпетентне?

Адам: Не пощастило.

Адам: Була б ти тут.

Усмішка надовго прилипла до обличчя Олів. А потім, коли вона згадала, у що вплуталась, то її усмішка згасла в тяжкому зітханні.

______________________________________________________________________

Вона несла лоток зі зразками тканин до лабораторії з електронним мікроскопом, коли хтось поплескав її по плечу, злякавши. Олів ледь не спіткнулася і мало не знищила федеральну грантову допомогу на суму в кілька тисяч доларів. Коли вона обернулася, професор Родрігес дивився на неї зі своєю звичайною хлоп’ячою усмішкою, ніби вони були найкращими друзями, які збиралися випити пива та весело провести час, а не отримати аспірантка і колишній член її консультативного комітету, який так і не встиг прочитати будь-які документи, які вона здала.

— Професор Родрігес.

Він насупив брови.

— Я думав, ми зупинилися на Холдені?

Справді?

— Правильно. Холден.

Він посміхнувся, задоволений.

— Хлопець не в місті, так?

— О. Гм… Так.

— Ти йдеш туди?

Він кивнув на лабораторію з мікроскопом, і Олів кивнула.

— Ось, дозволь мені.

Він махнув значком, щоб відімкнути двері, і відчинив їх для неї.

— Дякую, — вона поклала зразки на лавку й вдячно посміхнулася, засунувши руки в задні кишені. — Я збиралася взяти візочок, але не змогла його знайти.

— На цьому поверсі залишився лише один. Я думаю, хтось відносить їх додому і перепродає.

Він посміхнувся, і Малкольм мав рацію. Був правий протягом останніх двох років: у Холдені дійсно було щось невимушене й привабливе. Не те, щоб Олів цікавилася чимось, крім високих, задумливих, похмурих людей з геніальним IQ.

— Не можна їх звинувачувати. Я робив те саме в аспірантурі. Ну, як життя?

— Гм, добре. А у вас?

Холден проігнорував її запитання й невимушено притулився до стіни.

— Наскільки все погано?

— Погано?

— Адама немає. Дідько, навіть я сумую за цим малим гімном.

Він засміявся.

— Як ти тримаєшся?

— О, — вона витягла долоні з кишень, схрестила руки перед грудьми, а потім передумала і зкуто опустила їх на боки. Так. Ідеально. Цілком природно. — Прекрасно. Добре. Зайнята.

Холден виглядав так, наче йому справді полегшало.

— Чудово. Ви розмовляли по телефону?

39 страница2382 сим.