4 страница4013 сим.

Диана взяла один из проспектов и прочла заглавие вслух:

— “Погублена добродетелью: жизнь и смерть Святой Урсулы”.

— Леди Гарриет весьма странная особа, — прищелкнула языком матушка.

— Она гениальна! — возразила Шарлотта. — В какой еще пьесе есть дюжина женских ролей? Все эти девицы… И никто не сможет обвинить нас в том, что это неподобающее развлечение. В конце концов, наш собор назван в честь Святой Урсулы.

— Вам предстоит заняться костюмами! — обрадовалась Салли перспективе неминуемых трат. — Завтра открою магазин пораньше.

Копии пьесы разошлись по рукам, планы репетиций, списки костюмов и реквизита так и летали то туда, то сюда, и настроение в комнате переменилось к лучшему.

Диане пришлось согласиться с сестрой. Леди Гарриет гениальна! Именно это им всем было необходимо: предстоящая неделя целиком пройдет в радостной суете, леди будут с нетерпением ждать выхода в свет. Такой повод отвлечься. Возможно, теперь некогда станет думать о мистере Доусе.

— Разумеется, Урсулу сыграет Диана.

— Почему? — удивилась Диана.

Она надеялась на роль самой что ни на есть незаметной прислужницы.

Салли пожала плечами, словно это было очевидно:

— Невинная, прекрасная, безгрешная. Это ведь вы, мисс Хайвуд, не так ли?

“Нет! — хотела возразить Диана. — Я не такая! Вы смотрите на женщину, которая не далее как сегодня днем с вожделением любовалась мужскими мускулистыми руками. И убежала без поцелуя из одной лишь трусости, а вовсе не из добродетели”.

Зато маменька впервые после объявления театральной программы проявила энтузиазм:

— Конечно, Урсулой будет Диана. А лорд Дрю сыграет роль ее жениха! Просто идеально.

Диана зажала пальцами переносицу:

— Мама, вы понимаете, чем заканчивается эта история? За что Урсулу причислили к лику святых? Гунны ее обезглавили, она умерла девственницей.

— Верно, — перелистала пьесу Шарлотта. — Как и все ее прислужницы.

— Вот видишь! По крайней мере, ты станешь их предводительницей, — заявила маменька. — И костюм у тебя будет самый лучший. Платье невесты! Это повернет мысли лорда Дрю в нужное русло.

— А я говорю, этому не бывать! — Пытаясь положить беседе конец, Диана вновь принялась искать наперсток. Куда же он подевался?

Самодовольно фыркнув, маменька возложила ноги на низкую скамеечку и расправила юбки.

— Тебе предначертано стать женой знатного джентльмена, Диана. Я всегда это знала! У меня предчувствие…

— Простите, но ваше предчувствие определенно с изъяном, — отозвалась Диана, заглядывая под стул. — Вы не первый год прочите мне удачный брак. За это время в деревне проживало не менее трех благородных господ. И ни один не выказал ни малейшего желания на мне жениться.

— Потому что ты не подавала им надежды! Если тебе нравится джентльмен, ты должна ему намекнуть. Разумеется, не на словах, а деликатным дамским языком.

Деликатный дамский язык! Маменька обладала деликатностью слона на параде. Она беззастенчиво подталкивала Диану к каждому более или менее подходящему джентльмену.

К слову сказать, тот, кого находила привлекательным сама Диана, был вовсе не джентльменом, а просто деревенским кузнецом. И уж конечно, деликатность Диане была чужда, поскольку объект воздыханий видел ее уловки насквозь. Уж Аарон Доус знал, что мысли Дианы отнюдь не безгрешны. И все равно хотел ее поцеловать.

Она снова бросила взгляд за окно. Кобыла Аарона все еще стояла у таверны.

— Я не бесчувственная, мама. Просто проявляю осторожность. Вы же знаете, что мне иначе нельзя.

Она коснулась висящей на шее цепочки и маленькой склянки с настойкой. Это был ее талисман. Настойку Диана носила при себе на случай приступа астмы, которой страдала с самого детства.

Для большинства детей вспышки гнева, слезы и дикие крики радости были обычным делом. Только не для Дианы. Ее не только держали взаперти, запрещая бегать, играть и топать по снегу, но и учили усмирять чувства. Любые всплески эмоций не допускались, это было слишком опасно.

Шарлотта втиснулась на кресло к Диане и принялась успокаивающе поглаживать ее по плечу.

— Ты знаешь, как я ненавижу соглашаться с маменькой, — пробормотала сестра, — но она не так уж неправа. Ты должна играть Урсулу. И флиртовать с лордом Дрю, если захочется. Пришла пора взять все в свои руки.

— Стать казненной девой-мученицей?

— Поступать, как хочется. Помнишь, что Сюзанна сказала в прошлом году о твоей астме? Она не вернется. Если тебе больше не нужно волноваться о смерти… может быть, время начать жить? — Она вручила Диане копию пьесы. — Держи. Выбирай любую роль. Кроме Кордулы — она моя! Ее казнили самым кровавым способом.

Диана на секунду уставилась на сценарий, а потом вернула его обратно сестре и встала с кресла:

— Только не сейчас. Кажется, я поняла, где забыла наперсток.

— Неужели? Где же?

Диана сняла плащ с вешалки у двери.

— В “Быке и Цветке”. Сбегаю и заберу.

4 страница4013 сим.