11 страница3135 сим.

— Даже это? — я потянула за него, надеясь, что увижу побольше ткани, но, к моему большому разочарованию, ничего не произошло. — Я ни за что не надену это. Я же не натяну его свою задницу! И я… у меня, у меня целлюлит, — женщины, которые носят подобные платья, имеют нулевой процент жира в организме и голыми выглядят просто идеально.

Амелия закатила глаза, выхватывая лоскут ткани из моих рук.

— Отлично. Только не это, — она повернулась, ворча себе под нос. — Попробовать стоило.

Оказавшись за надежно закрытой дверью, я первым делом схватила одно из черных платьев и в тот момент, когда натянула его через голову, поняла, что это то самое. Мне не нужно было мерить что-либо еще. Ладно, окей, черт возьми, Амелия хороша в этом. Легкие блестки в верхней части грудной клетки делали мой торс крошечным, а бедра — приемлемыми и далеко не такими оскорбительными. У них вечно было что-то вроде собственного мнения.

Прохладная и гладкая ткань идеально прилегала к моей коже, и я была уверена, что платье сшито именно для меня.

Амелия постучала в дверь, и я открыла ее.

— Срань господня.

Я посмотрел на себя сверху вниз:

— Да? Это ведь то самое, верно?

— Так и есть. К черту все остальные платья. Они, наверное, сами себя сейчас ненавидят. Оно идеально, Чарли, — она дала мне пять. — Ай да я.

Я рассмеялась, поправляя бретельки на плечах:

— Тебе официально разрешено наряжать меня, когда захочется.

— Ты ступила на скользкий путь, девочка. Готова?

Я восприняла это как вызов. Мой гардероб нуждался в отчаянном обновлении. На мне все еще были вещи, которые я носила в выпускном классе средней школы.

— Думаю, да. Может быть, в ближайшие несколько недель мы могли бы пройтись по магазинам?

— Конечно. Всегда готова потратить деньги других людей.

Я снова закрылся в раздевалке.

— Окей. Может быть, Блейк тоже присоединится.

— Кто такой Блейк? Твой парень? — крикнула Амелия с другой стороны двери.

— О, нет, — я покачала головой своему отражению, спуская платье вниз и натягивая его через бедра, чтобы выйти из него. — Блейк — девушка. Моя лучшая подруга.

— Блейк и Чарли? У вас обеих мужские имена.

Я кивнула, лениво подходя к груде платьев и вытаскивая еще одно, просто чтобы посмотреть, нравится ли оно мне:

— Мы познакомились в школе и сблизились из-за того, что у нас не было красивых девчачьих имен, как у всех остальных девочек в классе.

— Но тебе идет, — сказала она. — Твое полное имя Шарлотта?

— Не-а, — сказала я, открывая дверь, одетая, и обнаружила Амелию, сидящую на скамейке возле группы зеркал в зоне ожидания. — Моего дедушку звали Чарли, и они назвали меня в его честь, что мне очень нравилось, потому что он был важной частью моего детства.

— Ни братьев, ни сестер?

— Только я.

— У меня тоже.

У нас было гораздо больше общего, чем я думала.

— Ты из штата Мэн?

— Вообще-то, недалеко от Уизли. Маленький городок под названием Мэтсон.

— О, мило. Думаю, там играла моя старшая школа, — я рассмеялась. — Не то чтобы я занималась каким-либо видом спорта.

— Больше как зритель? — Амелия встала, и мы направились через магазин к кассе.

— Я даже не смотрела его. Мне было достаточно трудно следовать правилам игр. Мне повезло, иначе я бы случайно поболела за противоположную команду.

— То же самое, — сказала она сквозь смех, беря книгу из мусорного ведра рядом с нами.

Кассир подозвала меня, и я с улыбкой быстро заплатила за свое пятнадцатидолларовое платье.

Оказавшись снаружи, Амелия повернулась ко мне:

— Не забудь купить себе маску. Ты не сможешь войти без нее.

Я кивнула, доставая свой телефон, чтобы сделать официальную заметку, потому что, если вы еще не поняли, моя жизнь вращалась вокруг моего электронного гаджета, который подсказывал мне, что делать.

— Поняла.

— Встретимся в библиотеке в десять?

11 страница3135 сим.