19 страница2921 сим.

— Не придавай этому большого значения.

Я рассмеялся, испытывая теплое чувство. Я почувствовал то же самое, когда Амелия проговорилась, что я из королевской семьи.

Я был озадачен тем, что она, Чарли, была той девушкой из новостного ролика. Я был одержим ею и ее видео почти год. Самое масштабное родео в моей жизни было смехотворным.

Чарли изучала меня, приподняв бровь:

— Ты странно выглядишь.

— Я выгляжу странно? — я усмехнулся. — Это просто мое задумчивое лицо.

— О чем думаешь? — она трясла ногой, и ее нога подпрыгивала.

— Просто о том, насколько я впечатлен тобой и твоей целеустремленностью.

Она пожала плечами.

— Я слышал о «Лучше, чем месть», видел ролик по телевизору в прошлом году. То, что вы сделали, правда удивительно.

Она шумно выдохнула:

— Что ж, спасибо.

— Но, ладно. Я не буду придавать этому большого значения.

Она наклонила голову, на ее лице отразился шок.

— Окей?

— Да, — сказал я. Чарли была Чарли, с успешным бизнесом или без него. — Окей.

— Так просто?

— Вот так просто, — сказал я, пожимая плечами. — Итак, ты владелица одного из крупнейших предприятий города и жертвуешь большую часть своих денег на благотворительность. В то время, как мои двоюродные братья сейчас самые известные парни в мире. Не. Придаем. Большого. Значения.

Она рассмеялась, и смех заполнил пустое пространство, как конфетти. Порхающие в воздухе, как маленькие огоньки надежды и принятия.

— Спасибо.

— Не за что, — я пожал плечами и встал, проверяя время на своих часах. — Черт, мы уже закрываемся.

— Оу, — ее тело обмякло, и она поднялась на ноги. — Точно.

Я подождал, пока она снова наденет туфли, и последовал за ней на первый этаж.

Заняв свое обычное место на краю синего дивана, она начала собирать свои вещи.

— Хочешь что-нибудь, пока я не закрыл кассу?

Чарли остановилась, убирая с лица свои закрученные в спираль волосы, и посмотрела на меня своими нежно-голубыми глазами.

— Не. Тем не менее, спасибо тебе.

Я подмигнул и повернулся к стойке. Удивительно, но там уже все было убрано, и единственным оставшимся клиентом была Чарли, так что больше ничего делать не нужно было.

Хэм подошел ко мне, его взгляд был извиняющимся и оптимистичным:

— Эй, чувак.

— Мхм.

— Я хотел еще раз извиниться.

Я приподнял брови и закатал рукав рубашки выше локтя:

— Насчет Чарли?

— Ага. Я никогда не видел тебя таким. Я задел тебя за живое и на самом деле ничего такого не имел в виду.

Он извинялся, а я был уверен, что земля разверзнется и поглотит нас целиком.

Я покачал головой и выпустил воздух из носа:

— Уже забыто, приятель.

Он кивнул один раз и повернулся, но я остановил его, грубо схватив за руку.

Он моргнул, вытаращив глаза на то место, где моя рука обхватывала его бицепс.

— Но я серьезно, дело не только в Чарли.

Взгляд Хэма скользнул в сторону, и я почувствовал, как напряглись мышцы на его руке.

Я пристально посмотрел на него, желая, чтобы он понял, что мне надоело слушать, как он свысока отзывается о женщинах. Я не часто высказывал свое мнение, и, думаю, пришло время ему понять, что я устал от этого дерьма.

— Я понял, Рид.

Я резко отпустил его руку и отступил назад:

— Хорошо.

Он обошел прилавок и направился в подсобку, торопливо снимая фартук. Я был удивлен, что он не бросил на меня сердитый взгляд, обернувшись. Большую часть времени это было его типичное лицо.

Зазвенел дверной колокольчик, и я поднял голову, чтобы увидеть как Чарли, протискивается в дверь.

— Эй, — сказал я, нервно сглотнув. — Завтра мы с Амелией отправляемся в дом с привидениями.

19 страница2921 сим.