21 страница3076 сим.

Глава 5

 

 

Бабочки отчаянно запорхали у меня в животе, когда мы вошли в бальный зал роскошного отеля. Это было действительно красивое место со сводчатыми потолками, мраморными полами, сверкающими люстрами и замысловатой лепниной в виде короны на стенах.

Толстые алые шторы обрамляли красивые французские окна. Винтовая лестница вела на второй этаж, где я смогла разглядеть лишь несколько столов и стульев. Вероятно, там и проводится праздничный ужин и аукцион.

Приглушенный смех и гул голосов разносились по всему пространству. Одинокий мужчина играл тихую классическую музыку на рояле. Официанты в белых перчатках бродили по бальному залу, предлагая канапе и бокалы с шампанским многочисленным гостям — все они были одеты в смокинги или платья, как и мы с Дейном.

Мое рубиново-красное шифоновое платье длиной до пола было великолепно. Дейн пытался дать мне денег на покупку наряда, но я наотрез отказалась и солгала, что у меня уже есть один вариант. По правде говоря, я не хотела брать у него деньги на покупку одежды. Это было бы странно.

Изначально я намеревалась заколоть волосы в сложную прическу, как это сделали многие другие гостьи женского пола. Дейн попросил меня не делать этого. Когда я спросила почему, он просто ответил:

— Потому что мне не нравится.

Честно говоря, мне хотелось сделать по-своему, но мы опаздывали, поэтому у меня не было времени.

Я сжала рукой красный атласный клатч.

— Здесь так много людей, — я заметила нескольких деловых партнеров Дейна. Было также несколько знаменитостей, в том числе английская модель Джаксон Картер и ее муж-автогонщик Коннор Маккензи.

Большинство присутствующих стояли вокруг группами, погруженные в разговор. Другие ходили по комнате, восхищаясь декором. Организаторы мероприятия использовали красивое сочетание золотых, серебряных, белых и медных тонов, которые хорошо сочетались. Повсюду были расставлены цветочные композиции.

Дейн взял у проходящего мимо официанта два бокала с шампанским и протянул один мне.

— Держи.

— Спасибо, — я отхлебнула шипучей жидкости. — Твои братья и их жены уже здесь?

— Я не вижу их.

Он обвил рукой мою талию и обхватил мое бедро, отчего мой пульс подскочил. Господи, от него так хорошо пахло. Его фирменный парфюм был чувственным, таинственным и очень мужественным. Что заставило меня желать поглотить его целиком.

— Держись поближе ко мне, — добавил он.

Я сделала глоток шампанского.

— Будет сделано.

Я не совсем понимала, почему так нервничала. Это был обычный благотворительный вечер по сбору средств, ради всего святого. Хотя сегодня вечером я находилась под большим давлением. Во время наших фальшивых свиданий было проще, когда мы, как казалось, проявляли ловкость. В этот же вечер моей задачей было убедить людей, что я влюблена в Дейна, но я должна была быть осторожной, чтобы не переусердствовать. Вдобавок мне нужно было постараться контролировать свое тело, — что было легче сказать, чем сделать, — когда он прикасался ко мне более откровенно, чем обычно.

Если я не смогу пережить это торжество, не потеряв самообладание, я точно не переживу свою предстоящую фальшивую свадьбу. От одной мысли о ней у меня скрутило живот.

Решив разрядить обстановку, чтобы поднять себе настроение, я пошутила:

— Так что, мне теперь называть тебя малыш или что-то в этом роде?

Дейн бросил на меня насмешливый взгляд.

— Нет.

— Милый? Дорогой? Сахарок? Свет моей жизни? О, я знаю — большой папочка.

Он вздохнул и покачал головой, но в его глазах плясали огоньки.

— Только ты так можешь, Виена. Только ты.

Он повел меня через комнату к группе людей, которых я не узнала.

Один из них лучезарно улыбнулся ему.

— А, Дейн.

Мой фальшивый кавалер кивнул.

21 страница3076 сим.