22 страница3289 сим.

— Ты знал, что Оуэн будет здесь? — прошептала я.

Дейн прижался губами к моему уху.

— Я предполагал, что он может прийти. И это играет нам на руку. Он должен поверить, что ты занята. Должен поверить, что ты что-то значишь для меня.

Достигнув второго этажа, я осмотрела множество столов. Все они были красиво обставлены. Цветочные композиции. Белоснежные скатерти. Искусно разложенные салфетки. Модные бокалы для вина. Сверкающее столовое серебро.

Когда мы сверились с планом рассадки, я сморщила нас.

— Твои братья будут сидеть за нашим столом.

— Я подозревал об этом.

Мы подошли к одному из больших круглых столов и опустились на отведенные нам места. Несколько человек уже сидели за ним и поздоровались с нами.

Дейн положил руку на спинку моего стула и наклонился ближе.

— Ты знала, что Оуэн назвал свою дочь Виена? — спросил он низким голосом.

— Оуэн рассказал об этом несколько недель назад, когда пришёл ко мне домой, — тихо ответила я. — Он сказал, что хочет «почтить дань уважения» мне, потому что я всегда поддерживала его. Тем не менее, это немного... странно. И несправедливо по отношению ко всем, кто в этом замешан.

— Я удивлюсь, если его жена не задастся вопросом, по какой именно причине он выбрал это имя для своего ребенка. Как она и подметила, это не очень распространенное имя. Позже ему, возможно, придется отвечать на множество неудобных вопросов, — Дейн провел пальцами по моим волосам, любуясь светлыми прядями. — Мне нравится, что ты оставила их распущенными для меня.

Я сморщила лоб.

— Я оставила их такими только потому, что у меня не было времени, чтобы закрепить прическу.

Один уголок его рта приподнялся.

— Как скажешь, — по его голосу было не похоже, что он мне поверил. — Ты уже рассказала о нас своей семье?

— Я рассказала своим приемным родителям и их дочери, — я понизила голос и добавила: — Они купились на нашу историю гораздо легче, чем я думала.

— Будет лучше, если ты поскорее познакомишь меня с ними, — прежде чем я сделаю предложение, он не произнес это, но я услышала намек.

Заметив боковым зрением группу людей, резко ухудшающую настроение, я вздохнула.

— Кстати, о родственниках... — я изобразила вежливую улыбку на лице, когда Кент, Тревис и их жены появились за столом через несколько минут.

Дейн встал, чтобы пожать руки своим братьям. Приветствие Кента было искренним и теплым, а вот Тревис поздоровался несколько натянуто. Хоуп просто улыбнулась Дейну, в то время как жена Кента шагнула вперед и подставила Дейну свою щеку. Он услужливо чмокнул ее и развернулся, чтобы представить меня, однако она коснулась его руки, чтобы привлечь его внимание, и попыталась вовлечь его в разговор. Как грубо.

Дейн проигнорировал ее попытку, а затем протянул мне руку. Как только я взяла ее и встала, он сказал:

— Кент, Тревис, Хоуп, я полагаю, вы все уже знакомы с Виеной, — он посмотрел на меня. — Рядом с Кентом его жена — Джен.

Искренняя улыбка Кента не дрогнула.

— Приятно снова видеть тебя, Виена.

— Взаимно, — сказала я ему.

Тревис склонил голову, в то время как Хоуп слабо улыбнулась мне.

Джен вздернула подбородок и окинула меня снисходительным взглядом с головы до ног.

— У меня не часто бывает возможность встретиться с одной из женщин Дейна.

Дейн замер, выглядя немного удивленным ее поведением. Он придвинулся ближе ко мне и отодвинулся от нее. Она заметила его отстранённость, и, похоже, ей это не понравилось. Я понятия не имела, в чем заключалась ее игра, но подозревала, что в какой-то момент она ее озвучит. Надменные дамы обычно так и делали.

Дейн откинулся на спинку стула, снова положив руку на мой стул. Остальные заняли свои места... и, к сожалению, Джен сидела рядом со мной. Ох. К нам быстро подошел официант и налил напитки, прежде чем исчезнуть.

Тревис перевел взгляд с меня на Дейна.

— Значит, вы двое теперь пара, — сказал он спокойным голосом. Но я уловила намек на скептицизм.

— Так и есть, — подтвердил Дейн.

— Как долго вы встречаетесь? — спросил Кент, выглядя довольным.

22 страница3289 сим.