— Обращаюсь за помощью? — Мои слова заканчиваются ошеломленным вздохом.
— Нанятые вами головорезы похитили меня и увезли в вашу башню из слоновой кости. — Она указывает на вестибюль офиса. — А теперь ты рычишь на меня, как будто ты не был тем, кто залез в мой почтовый ящик, прося меня занять эту должность.
Иезекииль прикрывает свой смех рукой.
Мое собственное веселье вступает в противоречие с моим раздражением. Это битва, в которой нет явного победителя.
Я пристально смотрю на мисс Джонс. Этот язвительный, похожий на дикобраза поступок был приемлем, когда она не понимала, кто я такой и чего я ожидаю, но она не переносит это отношение на наше сотрудничество.
— Мне все равно, что ты думаешь обо мне или о полученном предложении. В тот момент, когда ты войдешь в эти двери, — я указываю на лифт, — ты не должна задавать мне вопросов. Ты не должна насмехаться надо мной. Ты не должна спорить или сверкать на меня своими сердитыми карими глазами. — Мой размашистый шаг сокращает расстояние между нами. — И самое главное, держи это нахальство при себе, пока я не дам тебе разрешения дать ему волю. Поняла?
Ее лицо приобретает коричнево-красный оттенок. Я хочу насладиться этим, но у меня действительно нет времени. Отступая назад и выходя из ее личного пространства, я жестом указываю на Иезекииля, который спешит вперед.
— Объясните компенсацию, прежде чем мисс Джонс соберется с мыслями.
Он поворачивается к ней. — Начальная зарплата составляет…
— Ты хоть представляешь, какой ты нарцисс? — Кения бросается вперед, ее теннисные туфли топают по плиткам.
Мое тело охватывает внезапная волна жара, когда она останавливается прямо передо мной. Откидывая голову назад, она тычет темным пальцем в мой пиджак и выплевывает: — Я не хочу работать с кем — то таким требовательным, снисходительным, эгоистичным…
— Сто пятьдесят тысяч долларов! — выпаливает Иезекииль.
Кения Джонс замирает.
— Начальная зарплата, — спокойно повторяет Иезекииль. — Это также сопровождается впечатляющим страховым покрытием и опционом на акции через определенное количество лет.
— Сколько?
— Обсуждаемо.
Глаза Кении расширяются. — Все для того, чтобы сделать что именно?
Я отступаю назад и наблюдаю, как она обдумывает предложение.
— Ваша рабочая должность будет вторым помощником руководителя, но если вы сможете делать с другими магазинами то, что вы делали в Darwin's, вы будете отвечать за оживление кампаний по продаже косметики Belle. В связи с этим вы будете работать непосредственно под началом мистера Алистера. — Иезекииль делает мне знак.
Кения прикусывает нижнюю губу и свирепо смотрит в мою сторону. — Разве у тебя нет своей собственной компании? Почему ты лично причастен к Belle's Beauty?
— Я уже ясно выразился, мисс Джонс. Ваша работа не в том, чтобы задавать вопросы. Только выполнять работу.
Ее лицо становится грозным. — Знаешь что? Меня не волнует, насколько хороши деньги. Я не могу этого сделать.
Невероятно.
Она действительно откажется от такой выгодной сделки?
— Я думал, ты умная женщина. — Мои слова эхом разносятся по вестибюлю. Я не могу удержаться от насмешки, которая звучит в моем тоне. — Как часто работа с шестизначной зарплатой просто падает вам на колени? У вас было, сколько? Пять разных начальных должностей в вашей карьере? Учитывая вашу квалификацию, я проявляю чрезмерную щедрость.
Ее спина напрягается, и она разворачивается. Я вижу, как напрягаются мышцы ее челюсти, когда она сжимает рот.
— Я тебе не нравлюсь. Прекрасно. Но я знаю, что тебе нужна работа.
— Только потому, что из-за тебя меня уволили.
— Семантика.
— Неужели?
— Ты упускаешь общую картину. Позволишь ли ты кому-то, кого презираешь, лишить тебя возможности всей жизни?
— Не манипулируй мной.
— Я констатирую факты.
— Ты ведешь себя как акула. Но, полагаю, судя по тому, что говорилось о тебе во всех статьях, мне следовало этого ожидать.
Мое любопытство растет. — Ты заглядывала в меня?