ГЛАВА 4
БОББИ
Прошло много времени с тех пор, как я говорил "нет" женщине — любой женщине, а это была не просто какая-то женщина.
Я бы солгал, если бы сказал, что мисс Жизель, как она представилась, не в моем вкусе, не с такой задорной попкой и вызывающим декольте, в которое хочется уткнуться лицом.
Но Барт был прав. Здесь что-то не сходится. Она явно не ищет плавучий дом для покупки, из-за чего возникает вопрос, от чьего имени она здесь?
Звенит колокольчик, когда я вхожу в "Бензин и Снасти". Барт, как всегда, невозмутимо стоит за прилавком. Я почти уверен, что однажды зайду сюда, а он действительно исчезнет.
— Как обычно? - он спрашивает.
Я подхожу к стойке.
— Ты же знаешь.
Он двигается, и я имею в виду, скользит как абсолютная патока, к кофеварке десятилетней давности в углу.
— Как всё прошло с этой девушкой?
— Я выгнал её, - отвечаю, как ни в чём не бывало.
Барт даже не поворачивается.
— Да? Значит, у неё есть мозги, и она действительно может вести содержательный разговор.
— Очень забавно, - ухмыляюсь я, - но нет, боюсь, такой собеседник, как наша новая подруга, здесь не в своей тарелке.
Кофеварка звенит и жужжит, больше напоминая лодочный мотор, чем дозатор напитков.
— Значит, ты собираешься снова с ней встретиться?
Мне приходится улыбнуться. Старый добрый Барт.
Мои мысли, конечно, возвращаются к этим пухлым губам и к тому, как она произносила свои слова. Она хорошо образована. А эти ноги… Боже милостивый, юная Шэрон Стоун убила бы за эти шпильки.
Хотел бы я согласиться? Чёрт возьми, да, я бы с удовольствием, но нельзя встречаться с аллигаторами, сколько бы они тебе ни говорили, что не укусят.
Трахнуть её? Что ж, в этом есть смысл, но что-то подсказывает мне, что даже у её киски есть клыки.
— Ты так и будешь стоять, становясь твёрдым, или возьмёшь чашечку? - спрашивает Барт.
Я всё ещё улыбаюсь, когда протягиваю руку за прилавок и беру пластиковый стаканчик.