5 страница2550 сим.

ГЛАВА 3

ЖИЗЕЛЬ

 

Мне приходится сдерживать тошноту, которая подступает к горлу от этих слов. Я имею в виду, серьезно, на что он рассчитывал? Что подобная реплика мгновенно заставит меня забыть о своих чувствах, упасть на колени и отсосать ему?

Подумай еще раз, приятель.

Я заметила его привлекательность. Он красивый парень с взъерошенными волосами, высокий, определённо хорошо выделяющийся во всех подходящих местах, с ярко-синими глазами, которые, вероятно, разбили больше сердец, чем Джастин Бибер. Но как только он открывает рот…

С другой стороны, я не думаю, что женщины, записавшиеся к нему на "приём", ищут глубокого разговора о тонкостях американской политики.

Кажется, он ждёт, что я упаду в обморок или упаду на колени, но я просто стою, уперев руки в бока. Я бросаю взгляд на парня за стойкой.

— Есть ли какое-нибудь более уединённое место, куда мы могли пойти?

Улыбка Бобби становится шире.

— Теперь ты заговорила, - говорит он и подмигивает. Я знала, что столкнусь с некоторыми клише в этом захолустном городке, но не ожидала увидеть эту картонную фигурку Мэтью Макконахи. Что дальше? Причудливый монолог и снимок его задницы?

Я следую за Бобби через заднюю часть магазина, где на берегу реки стоит его лодка.

Я чувствую, как парень за стойкой наблюдает за нами. То, как он бросился забирать Бобби, когда тот позвонил, бог знает после какой ночи, должно что-то значить. В нём определенно есть нечто большее, чем он показывает.

Как бы я ни сопротивлялась, я не могу удержаться, чтобы не бросить быстрый взгляд вниз, когда Бобби открывает дверь. Невозможно придумать, где бы ещё так хорошо смотрелись поношенные джинсы Levi's. Отличная задница, да, и я почти уверена, что это куда лучше, чем говорящий рот впереди.

Он отходит в сторону. –

— Пожалуйста, проходи в моё скромное жилище, - говорит он, снова напоминая Макконахи.

Дверной проем узкий. Мне приходится прижаться к нему, чтобы пройти — без сомнения, хитрый ход.

Внутри лодки царит настоящий беспорядок; плавающая холостяцкая берлога, уставленная банками из-под пива и коробками с едой навынос. Бобби отбрасывает ярко-розовые трусики, улыбается и ведёт меня к откидному креслу.

— Присаживайся.

Я осторожно сажусь и натягиваю юбку ниже.

Он уходит на кухню, открывает шкафчик над головой и достает бутылку "Джека".

— Выпьешь?

Я отмахиваюсь от него. Ещё даже не начало первого.

— Мне и так хорошо.

Он находит грязный стакан и наливает на два пальца, усаживаясь в кресло напротив, широко расставив ноги.

И вот оно — чёткие очертания чего-то, скрывающегося внизу, и я говорю не о Лохнесском чудовище.

Я прочищаю горло.

— Итак, моё предложение.

Он делает глоток из своего бокала, облизывая губы.

— Ты хочешь купить Роксану, не так ли?

— Ты назвал свою лодку “Роксана”?

— Верно, - пожимает он плечами, совершенно непринуждённо, - как песня.

— Полицейская песня?

Он напевает упомянутую песню удивительно красивым голосом.

“Роксана, тебе не обязательно включать красный свет...

— Ооокей, - продолжаю я, - но мой первоначальный вопрос: ”она“ продаётся?

5 страница2550 сим.