5 страница2773 сим.

Мужчина немного задумался, а потом ответил.

— Наш мир находится, шестой в третьем ряду от вашего. — С умным видом рассказывал Герасим, будто находился на какой-то интеллектуальной телепередаче.

— Пояснил. — Майя закатила глаза и скрестила руки на груди.

— Мир фантазии и иллюзии. Я уже это говорил. А еще у нас много не арканийцев. Они не смогли найти свое место в своем мире и теперь живут здесь.

— Ага, даже у вас есть гастарбайтеры. — Хмыкнула девушка, будто поняла какой-то сакральный смысл бытия.

— Это кто? — Заинтересованно спросил мужчина.

— Кто не может найти себе работу в своем мире и едет в соседний. — После паузы ответила Майя.

Герасим тоже немного выждал, так как и ему предстояло объяснить предназначение этого мира.

— Не совсем так. Это существа непохожие на своих сородичей. Например, те, кто был нашими охранниками это домовые. Их выгнали из Венийи. Их дом там.

Майя издала нервный смешок.

— Домовые это же милые старички, ростом с полметра, которые иногда прячут вещи и шалят, шурша чем-нибудь по ночам. — Она подняла брови и выставила руку вперед, когда вспомнила еще один пример. — Домовенок Кузя. Он вообще забавный.

— В вашем мире магии осталось мало. И живут там только те, кто смог найти себе место, не привлекая сильного внимания. Люди охотятся за всем, что считают сверхъестественным. Поэтому существа из разных миров создают себе новые легенды и вы не всегда знаете истинное лицо того или иного гостя. Это может быть твоя подруга или же твой начальник.

— Да. Подруга у меня настоящая ведьма, а начальник тот еще упырь.

— Правда? — Герасим поверил словам девушки.

— Успокой. Это образное выражение. Подруга предательница, а начальник… — Майя запнулась. Она сама была виновата, что ее уволили. Но об этом говорить совсем не хотелось. — Ладно, еще что? — Бодро продолжила девушка. — Почему, когда я появилась, меня ругали, что я голову подняла?

— В нашем мире женщины хотят с опущенной головой. Никто не смотрит на мужчин прямо. Не разрешено.

— Будто я попала в средневековье.

— Да, невесты из того времени были куда более послушными.

— Из того времени? Сколько же ваш Повелитель ищет себе жену?

— Тебя сюда привели для четырнадцатого брака. Он здесь правит уже около тысячи лет.

— Хм… Моему Артурчику нужно поучиться у вашего Повелителя. Ему всего двадцать пять лет, а девушек сменил гораздо больше вашего долгожителя.

— После предыдущей его жены, прошло почти десять лет. Никак не может господин полюбиться никому. — Будто невзначай грустно отметил Герасим.

— Неужели за десять лет никому он не понравился?

— Они не были его настоящей половинкой.

— Мммм. Как романтично. — Съязвила Майя. — А кто сказал, что я именно та, кто будет вашему королю настоящей половинкой? Сам же говоришь это не особенность.

— А вдруг ты его полюбишь? Вдруг, именно ты сможешь увидеть его хорошую сторону.

— Почему другие не полюбили?

— Многие говорят, что он злобный и жестокий.

— Час от часу не легче. Ты сказал «говорят». А на самом деле? — Майя не теряла надежду.

— Ну, он сложный человек. — Протянул Герасим. — С ним бывает не просто.

— Напоминает моего бывшего. А если я не полюблю его?

— Ему придется искать другую невесту.

— А я?

— Ты правда хочешь знать?

— Не хотела, не спрашивала бы.

— Тебя отправят в место под названием Дом невесты.

— Это еще что?

5 страница2773 сим.