Мужчина немного задумался, а потом ответил.
— Наш мир находится, шестой в третьем ряду от вашего. — С умным видом рассказывал Герасим, будто находился на какой-то интеллектуальной телепередаче.
— Пояснил. — Майя закатила глаза и скрестила руки на груди.
— Мир фантазии и иллюзии. Я уже это говорил. А еще у нас много не арканийцев. Они не смогли найти свое место в своем мире и теперь живут здесь.
— Ага, даже у вас есть гастарбайтеры. — Хмыкнула девушка, будто поняла какой-то сакральный смысл бытия.
— Это кто? — Заинтересованно спросил мужчина.
— Кто не может найти себе работу в своем мире и едет в соседний. — После паузы ответила Майя.
Герасим тоже немного выждал, так как и ему предстояло объяснить предназначение этого мира.
— Не совсем так. Это существа непохожие на своих сородичей. Например, те, кто был нашими охранниками это домовые. Их выгнали из Венийи. Их дом там.
Майя издала нервный смешок.
— Домовые это же милые старички, ростом с полметра, которые иногда прячут вещи и шалят, шурша чем-нибудь по ночам. — Она подняла брови и выставила руку вперед, когда вспомнила еще один пример. — Домовенок Кузя. Он вообще забавный.
— В вашем мире магии осталось мало. И живут там только те, кто смог найти себе место, не привлекая сильного внимания. Люди охотятся за всем, что считают сверхъестественным. Поэтому существа из разных миров создают себе новые легенды и вы не всегда знаете истинное лицо того или иного гостя. Это может быть твоя подруга или же твой начальник.
— Да. Подруга у меня настоящая ведьма, а начальник тот еще упырь.
— Правда? — Герасим поверил словам девушки.
— Успокой. Это образное выражение. Подруга предательница, а начальник… — Майя запнулась. Она сама была виновата, что ее уволили. Но об этом говорить совсем не хотелось. — Ладно, еще что? — Бодро продолжила девушка. — Почему, когда я появилась, меня ругали, что я голову подняла?
— В нашем мире женщины хотят с опущенной головой. Никто не смотрит на мужчин прямо. Не разрешено.
— Будто я попала в средневековье.
— Да, невесты из того времени были куда более послушными.
— Из того времени? Сколько же ваш Повелитель ищет себе жену?
— Тебя сюда привели для четырнадцатого брака. Он здесь правит уже около тысячи лет.
— Хм… Моему Артурчику нужно поучиться у вашего Повелителя. Ему всего двадцать пять лет, а девушек сменил гораздо больше вашего долгожителя.
— После предыдущей его жены, прошло почти десять лет. Никак не может господин полюбиться никому. — Будто невзначай грустно отметил Герасим.
— Неужели за десять лет никому он не понравился?
— Они не были его настоящей половинкой.
— Мммм. Как романтично. — Съязвила Майя. — А кто сказал, что я именно та, кто будет вашему королю настоящей половинкой? Сам же говоришь это не особенность.
— А вдруг ты его полюбишь? Вдруг, именно ты сможешь увидеть его хорошую сторону.
— Почему другие не полюбили?
— Многие говорят, что он злобный и жестокий.
— Час от часу не легче. Ты сказал «говорят». А на самом деле? — Майя не теряла надежду.
— Ну, он сложный человек. — Протянул Герасим. — С ним бывает не просто.
— Напоминает моего бывшего. А если я не полюблю его?
— Ему придется искать другую невесту.
— А я?
— Ты правда хочешь знать?
— Не хотела, не спрашивала бы.
— Тебя отправят в место под названием Дом невесты.
— Это еще что?