— Кто заставил тебя страдать? — по его голосу Джесса поняла, что Мэйт злится.
На долю секунды его реакция вызвала удивление. А потом она вспомнила, что это главная фишка веслорцев. Защитники!
— Все не так, как ты подумал. В детстве я жила на Марсе. На верхнем этаже нашего дома произошел взрыв, разрушивший большую часть здания. Я выжила, но спасателям потребовалось время, чтобы достать нас из обвалившейся спальни. Мне повезло, что я осталась жива.
— Мы?
— Я жила в одной комнате с сестренкой. Взрыв произошел посреди ночи, когда мы спали. Сестра тоже выжила, но ей на ноги рухнула опорная балка и раздавила их. Чтобы ее вытащить, спасателям пришлось ампутировать ноги.
Их горла Мэйта вырвалось глухое низкое рычание.
Джесса решила рассказать все до конца, раз уж так разговорилась.
— Наши родители не выжили. Они спали в соседней комнате и погибли мгновенно. Мы поняли это, так как все два дня, что мы находились в ловушке, от них не было ни звука.
Мэйт резко поднял голову, и Джесса уставилась на него своим незакрытым глазом.
Несмотря на то, что в коридоре было сумрачно, она могла поклясться, что едва различимые в темноте черты его лица смягчились состраданием.
— Два дня?
— Да. Моей сестре повезло меньше, чем мне. Из-за травмы головы я то и дело теряла сознание. Ей было очень больно, но недостаточно, чтобы отрубиться.
Подняв руку, Мэйт нежно коснулся ее щеки.
— Кончай разводить сентименты, Веслор. У нас нет на это времени. Мне пришлось сжечь камеру, чтобы вырубить ее, так как в ее программу не входило временное отключение. Я вызвала замыкание в сигнальном реле и сожгла проводку. Боюсь, сюда вскоре кто-нибудь явится, чтобы исправить это.
— Как ты смогла провернуть такое?
— Благодаря череде проведенных на мне экспериментов. Скажем так, я способна с близкого расстояния взломать электроприбор и вызвать короткое замыкание.
Мэйт потерся щекой о ее другую щеку.
— Кто ставил на тебе эти эксперименты?
— Это история для другого раза… — «который не предвидится», — мысленно добавила она. — Камера выключена. Давай сделаем это.
Отстранившись и отступив назад, Мэйт развернулся и быстро пошел по коридору. Джесса опустила руку, которой закрывала переставший светиться глаз, и последовала за ним. Подойдя к двери с надписью «только для уполномоченного персонала», он вытащил из кармана крошечное плоское устройство и приложил его к панели доступа.
Джесса сразу догадалась что это.
— Устройство для взлома? Мило. Одна из ваших тактических штучек? Так и знала, что вы, ребята, просто ломаете и взрываете все, что мешает вам на пути.
Мэйт фыркнул.
— В зависимости от обстоятельств.
Панель вспыхнула зеленым, и дверь приоткрылась. Мэйт спрятал устройство в карман и, толкнув дверь плечом, шагнул вперед. Джесса, двинувшись за ним, закрыла за собой дверь. Они оказались перед узкой лестницей, что вела… в кромешную тьму.
Мэйт замер, оценивая обстановку.
Приблизившись к нему, Джесса активировала свой глаз, и тот снова засветился.
— Давай я пойду впереди. Посвечу вместо фонарика. Если ты, конечно, не собираешься передвигаться в полной темноте. Ты и так все видишь?
— Да. Здесь есть камеры?
Она уже успела просканировать верхнюю часть лестницы.
— Нет. Но под третьей ступенькой от нас… и шестой стоят датчики.
— Я их не вижу.
— Мой глаз засек под ними действующую проводку. Для меня она выглядит бледно-розовой паутиной. Смотри не наступи на них. Иди за мной.
Мэйт схватил ее за руку.
— Первым пойду я.
— Знаешь, я не смогла просканировать всю лестницу. В нижней части она поворачивает в сторону. Ты не заметишь датчик, а я смогу. Пойду впереди, чтобы вовремя тебя предупредить.
Мэйт глухо рыкнул, и Джесса, приняв это за согласие, начала спускаться вниз, аккуратно перешагивая обозначенные ступеньки. Перед поворотом она остановилась.