18 страница2730 сим.

— Лорд Рикошет!..

— Почему я этого не слышал? — задумчиво спросил Магарыч, кажется, у Оси. — Рикошет, в самом деле…

— Лорд Магарыч, вы были заняты тем, что отнимали кристалл у крокодила-сдавалы, — сказала Кларисса, которая не считала, что за нее следует заступаться. — Лорд Рикошет, вы читаете мне нотации по три раза на дню, следили бы лучше за своими штанами…

Она хотела закончить «которые имеют тенденцию сваливаться с вас в присутствии всех подряд», но не успела — Ося округлила глаза, прижала палец к губам и пихнула возмущенного Рикошета локтем.

В следующую секунду из-за кустов живой изгороди выскользнул лорд Грайси — и на его ехидной физиономии очень ясно читалось, что он все слышал.

— Как же я рада вас видеть, лорд! — восхитилась Кларисса, когда преподаватель манер склонился в изящном поклоне. — Я уж подумала, что вы изменили своим привычкам!..

Лорд Грайси выпрямился и взглянул на дознавательницу с ожидаемым подозрением. Кларисса злорадно улыбалась, довольная тем, что ее теория насчет штанов в очередной раз нашла подтверждение, но преподавателю манер знать об этом было не обязательно.

Так что в итоге он поджал губы, скользнул взглядом по смущенному Рикошету, проигнорировал Осю и повернулся к завхозу:

— Лорд Магарыч! Вы не можете заставить благородного лорда Аррадиона заниматься перетаскиванием драконьего навоза! Что скажут его родители? Как будто в вашем распоряжении мало подсобных рабочих!..

— И они еще спрашивают, почему я называю этого типа «крокодилом-сдавалой», — вполголоса сказала дознавательница.

— Прошу прощения, леди Кларисса, — чуть улыбнулся лорд Магарыч. — Нам с лордом Грайси нужно обсудить вопросы влияния телесных наказаний на дисциплину студентов. Буду рад увидеть вас завтра.

Завхоз с преподавателем хороших манер поклонились присутствующим и удалились в сторону замка.

— Телесных наказаний?! Магарыч! — крикнул им вслед Рикошет. — Я знаю, ты шутишь, но не вздумай перегибать!..

Кларисса с улыбкой проводила завхоза взглядом. Правда, эта улыбка была рассчитана в том числе и на Грайси, и выглядела, наверно, довольно гадостно. Впрочем, ни тот, ни другой не обернулись — они были увлечены беседой и быстро скрылись в окружающей замок мягкой полутьме, лишь немного разбавленной светом редких фонарей.

— Пойдемте, леди Кларисса, мы с Осей проводим вас до комнаты, — предложил Рикошет. — Уже поздно.

— Я бы хотела поговорить с леди Агатой, — сказала Кларисса. — Но вы правы, наверно, уже завтра.

То, что дознавательница уже не рассматривала версию с летающей Жанной Одейро-оро, не означало, что она вычеркнула лорда Ригаллиона из подозреваемых.

Глава 13

Утро началось с Оси, красивой персиковой розы в ее руках и записки от завхоза:

«Леди Кларисса, пожалуйста, не перекрашивайтесь в блондинку. Академия этого не переживет. л. д. Магарыч».

Пока Кларисса крутилась у зеркала, вплетая розу в волосы, повариха стояла в дверном проеме и слушала историю про зловещую булавку и не менее зловещую пустышку.

— Я думаю, это поклонницы лорда Аррадиона подбросили, — резюмировала Кларисса. — Там были остатки природной магии, думаю, они пытались устроить приворот. Или, наоборот, отворот.

— И что, помогает? Я думала, природная магия это сказки…

18 страница2730 сим.