21 страница3074 сим.

Мальчик просиял и, кажется, был абсолютно счастлив.

– Забегу к Хаяне, – крикнул он, уже несясь на всех парах к выходу. – Ты лучше всех, Алена!

Весь день я консультировала, улыбалась, упаковывала, отсчитывала сдачу, и так по кругу. Иногда изготавливала элексиры на заказ, и даже отговорила от опрометчивых поступков нескольких девушек, приходивших за тем, чтобы купить «что-нибудь от нежелательных последствий». Понимая, что наступят те самые последствия только после дня обетов, мне иногда удавалось убить проблему в корне. Любовь любовью, а честь беречь нужно смолоду, что говорится.

Заходили и постоянные клиенты, выражая радость от встречи, нахваливая Тита, к моему удовольствию. И всё это во флёре аромата душистых трав.

После разговора с Титом и его (слава Яве!) отправке на выходной, на душе было легко и радостно.

День абсолютно и точно был моим.

По крайней мере я так думала, пока колокольчик не зазвенел в очередной раз, впуская в «Здравницу» Артейда.

Он был в белой рубашке, тёмно-синем жилете и брюках в тон, золочёный или (чем штакс не шутит) золотой эфес клинка выглядывал из ножен. Сегодняшний Артейд был привычнее, чем тот, вчерашний – в расшитом камнями камзоле. Но выглядел так, кажется, даже привлекательнее.

Улыбка сползла с моего лица с такой красноречивой скоростью, что даже инквизитор не мог не заметить.

– Если бы я задавался вопросом, что вы ко мне чувствуете, то сейчас бы получил совершенно очевидный ответ, – усмехнулся он, но в глазах веселья не было.

– Что вы здесь делаете? – произнесла я, нахмурившись. – Ночь ещё не наступила.

Даже в окно взглянула, проверяя. Солнце было на своём месте. А вот дракон – нет.

– Мне не понравилось, как мы вчера расстались, – небрежно произнёс он, проходя по «Здравнице», словно у себя дома, и даже проводя пальцами по травам, совсем так же, как это делала я сама. – А здесь мило, – заключил он примирительно. Но мириться-то я как раз и не собиралась.

– Кажется, в первое своё посещение вы назвали это место «лавчонкой», – усмехнулась я.

– Я был близорук.

– …И сомневались в компетенции травника…

– Не знал его лично.

– …Считали, что ваши лекари лучше.

– Было до того, как заболел, и они не смогли мне помочь.

– Заболели? – ахнула я, и язвительный настрой резко пропал.

Обошла прилавок, приближаясь к мужчине, и даже немного привстала на цыпочки, разглядывая его пышущее здоровьем и молодостью лицо.

– Выглядите здоровым, – произнесла я подозрительно.

– Так всегда бывает. Перед смертью. У драконов, – с самым серьёзным лицом сообщил он, но уголок губ предательски дрогнул. Впрочем, и у меня тоже.

– Вот, значит, как, – задумчиво отозвалась я, возвращаясь на полную стопу и пытаясь не рассмеяться уже в голос. – А какие ещё у вас симптомы, кроме идеального внешнего вида?

Синие глаза сверкнули, цепко впиваясь в меня:

– Различные, – ответил он туманно, пока я усаживала «больного» на жёсткий табурет. – На что обычно жалуются ваши клиенты? – спросил нахал.

Теперь, когда дракон сидел, наши лица были на одном уровне. Так было удобнее смотреть в бесстыжие глаза.

– О, это как кому не повезёт, – улыбнулась я самой благожелательной из своих улыбок. – Головная боль, зубная, кишечные колики, половая дисфункция…

– У меня это всё, – радостно сообщил умирающий. – Кроме последнего. Не жалуюсь.

И ещё глазами сверкнул, плотоядно оглядев меня, мерзавец!

– Вот как, – странно, что на мою приторную улыбку ещё не начали слетаться осы. – Что ж, у меня есть лекарство, которое вас вылечит. Ожидайте.

И заметив его напряжённый взгляд, восторжествовала.

Очень размеренной походкой направилась в свою лабораторию, начав стучать склянками.

– А что… Что вы кладёте в свои снадобья? – донеслось до меня из зала.

21 страница3074 сим.