16 страница3332 сим.

Я не знаю, почему я злюсь, но это так. Несправедливо, что дети болеют в таком юном возрасте, и уж точно чертовски несправедливо, что это случилось с Валентиной.

— Да. Я в порядке и готова начать свою жизнь. — Ее глаза сверкают, когда она смотрит на нас, в них мерцает надежда.

— А как же твоя мама? — Вмешивается Картер.

— Она ушла, когда мне было восемь. Наверное, просто больше не могла мириться с больным ребенком. — Она пожимает плечами.

— Что за сука!

— Господи, Куэйд! Тебе обязательно говорить все, что приходит тебе в голову? Ради всего святого! — Делаю я выговор, разозленный тем, что мой друг не может держать свое мнение при себе, особенно учитывая, насколько деликатна рассматриваемая тема.

— Отвали! Ее мама настоящая сука, бросившая своего ребенка, когда она нуждалась в ней больше всего. — Куэйд надувает губы, скрещивая руки на груди в приступе истерики.

Я наклоняю голову к безутешной Валентине, не зная, что я могу сделать, чтобы стереть это хмурое выражение с ее лица.

— Куэйд прав. Твоя мама сука, раз бросила тебя. Так что пошла она. Если она ушла, это просто означает, что она все равно тебя не заслуживала, — добавляет Картер, вырывая с корнем травинку и бросая ее через скалу.

Застенчивая улыбка появляется на ее губах, когда она рассматривает его, затем Куэйда и, наконец, останавливает свой взгляд на мне.

— Вы, ребята, много ругаетесь.

— Привыкай к этому, милая. К концу лета ты привыкнешь. Мы научим тебя всему хорошему. — Куэйд гордо сияет, как будто он изобрел концепцию ругани.

— Я не уверена, что моему папе это понравится. — Хихикает она.

— Он кажется крутым чуваком. Я уверен, что он тут и там подкидывает чертову бомбу.

— О, так и есть. — Хихикает она, выглядя более расслабленной и непринужденной, чем минуту назад.

— Видишь? Я знал, что он классный. — Куэйд подмигивает ей, вызывая у нее еще одну теплую улыбку.

— Он такой. Мой папа лучший. Даже когда весь его мир разваливается на части, он ни разу не обвинил меня и не заставил чувствовать себя виноватой за все то, что мы упустили.

У меня сжимается грудь от ее слов. Учитывая, какой она была больной, ее детство, должно быть, было нелегким для них обоих. Я также не упускаю из виду, как она упомянула, что ее отец никогда не заставлял ее чувствовать себя виноватой из-за этого, что означает, что в глубине души она чувствует.

— Что ж, ты приехала в нужное место. На самом деле, забудь об этом. Ты завела правильных друзей. Оставайся с нами, и мы восполним все, что ты потеряла, — говорит Куэйд с лучезарной улыбкой, и я не могу не любить этого говнюка за то, что ее лицо так и светится.

— Это мило, — восхищается она, и ее щеки покрываются милым румянцем.

— Так мы собираемся плавать или как? — Картер прерывает нас, поднимаясь на ноги и протягивая Вэл руку, чтобы помочь ей подняться.

Она принимает ее без раздумий, но сейчас выглядит немного встревоженной.

— Я же говорила вам, что не умею плавать.

— Все в порядке, Вэл. Мы тебя научим. — Говорю я ей серьезно.

— Хорошо. — Она улыбается мне, отчего я чувствую себя ростом в десять футов. — Но я ни за что не спрыгну с этой веревки.

— Маленькие шажочки. Сначала давай промочим ноги.

Она кивает и начинает расстегивать свои джинсовые шорты. Я мгновенно отворачиваюсь, но Куэйд этого не делает, поэтому я ударяю его кулаком по плечу, чтобы он мог развернуться и оставить Вэл наедине.

— Не будь придурком, — предупреждаю я себе под нос, искоса поглядывая на него.

— Укуси меня, — недовольно парирует он, снимая футболку.

Когда мы все полностью раздеваемся и остаемся только в наших плавательных костюмах, мы оборачиваемся и видим, что Вэл все еще одета в свою футболку поверх желтого бикини моей сестры Меган. Рубашка чуть не достает ей до бедер, оставляя ее длинные ноги обнаженными, но прикрывая все остальное.

— Сними рубашку, — приказывает Картер, и ему повезло, что он слишком далеко от меня, иначе я бы его ударил. Если Вэл не сняла футболку, у нее, должно быть, была причина.

— Я не хочу.

16 страница3332 сим.