— Придется герметизировать вручную. Залить швы герметиком, — Такер сделал непроизвольное движение, чтобы стереть со лба выступивший пот, но ткнувшись рукой в щиток скафандра, недовольно поморщился.
Смит без единого слова принялся выполнять распоряжения командира. Лиза, как завороженная следила, как слой специального жидкого пластика покрывает щель между переборкой и стеной, мгновенно застывая на воздухе темной гладкой массой.
— Мы же ведь сможем потом открыть это? — девушка покосилась на командира, и тот кивнул.
Через затемненный лицевой щиток Лиза разглядела снисходительную ухмылку Такера.
— Что с показаниями биодатчиков?
— По-прежнему, — Лиза в который раз перепроверила анализатор. — Все чисто. Немного повышен фон излучения, но в пределах допустимой нормы.
Вскоре шлюз был герметизирован, и мужчины приступили к вскрытию противоположной его двери. Стоило в переборке появиться крошечной щели, как в нее тут же принялся со свистом врываться воздух из оранжереи, и Лизавета едва успевала считывать обезумевшие показания газовых датчиков. С той стороны двери была насыщенная разнообразными веществами атмосфера, и были дышащие ею живые существа.
Наконец, свист утих — воздух полностью заполнил небольшое помещение шлюза, и давление выровнялось.
— Показатели атмосферы в норме, болезнетворных и неопознанных агентов не обнаружено, — Лиза докладывала, словно заправский военный. — Этим воздухом можно дышать.
И не дожидаясь разрешения командира, первая отстегнула защелки шлема.
— Лиззи! — Такер не удержался от возмущенного окрика, но было поздно. Девушка скользнула в образовавшийся проход.
Чертыхаясь и, на чем свет, кляня гражданских, Такер протиснулся следом. И тут же вскинул фазерное ружье — прямо перед шлюзом стоял немолодой человек в белом халате и держал наготове фазерный пистолет.
— Не стрелять! — слова Лизы успели на долю секунды раньше того, как Такер нажал на курок.
Ученый вперил ошарашенный взгляд в девушку и мгновение спустя опустил оружие. Пистолет выпал из ослабевших пальцев, и Смит тут же подобрал его с пола.
Лиза вытянула перед собой прибор, который держала в руках, показывая его ученому:
— Это газоанализатор, — она проговорила медленно и спокойно, чувствуя взвинченное состояние человека, — не оружие. Мы команда спасателей, мы прилетели помочь вам.
Девушка шагнула к ученому, не сводя пристального взгляда с его лица:
— Профессор Келдыш? Вы меня узнаете? Я Лизавета Солнцева. Два года назад вы вели у меня курс космической медицины в Центре подготовки Космофлота.
Словно в первый раз увидев девушку, Келдыш вздрогнул:
— Лизавета Солнцева? Да, я помню тебя, девочка. Ты была одной из лучших учениц на курсе. Всегда такая старательная…
Ученый помотал головой, словно стряхивая морок или отгоняя воспоминания. Перевел взгляд на двоих вооруженных мужчин в скафандрах:
— Вы можете снять шлемы, господа, внутри оранжереи воздух вполне пригоден для дыхания. И… оружие тоже можете опустить. Простите меня за холодную встречу — нервы ни к черту.
— Все в порядке, профессор, — Лиза улыбнулась ему и красноречиво покосилась на фазерные ружья в руках у Такера и Смита.
Спустя несколько секунд, командир опустил оружие и разгерметизировал шлем.
— Подполковник Майкл Такер, спецподразделение Космофлота Земной Федерации. Мой первый помощник, сержант Уильям Смит, — он представился ученому, и тот кивнул в ответ:
— Профессор медицины, Станислав Келдыш. Рад вас видеть. Я уже не надеялся…
И в этот момент Келдыш вздрогнул, словно вспомнив о чем-то:
— Я надеюсь, вы не подключали свой корабль к системам станции? Ни в коем случае не делайте этого. Это смертельно опасно!