24 страница2965 сим.

Значит, что я имею? Если партия баронессы будет всеми силами меня оберегать и ускорять свадьбу, то партия принца, наоборот, попытается предотвратить рождение наследника.

Интересно, а они могут меня убить? Я бросила быстрый взгляд из-под ресниц на подозрительных фрейлин. Они продолжали обсуждение брата, нападать на меня пока не планировали.

—…Так и заявил? А ты что ответила? — удивилась Доротея каким-то словам сестры.

Я решила прислушаться к разговору.

— Разумеется, что не пойду против будущего жениха. Раз верховный привёз во дворец фениксианку, значит ему это зачем-то нужно, а я слишком сильно хочу стать герцогиней Архейской, чтобы рисковать.

— Разумно. Но наверняка брат теперь обратится с этим ко мне.

— Что ответишь?

— Я послушаю, что Хладан мне предложит, и решу. Без обид, Лу.

— Какие обиды, Дор? Я бы на твоём месте поступила так же.

Прямолинейность ледышек впечатляла. Но сильнее всего радовало их отношение ко мне. То ли в их мире репутация выпускниц монастыря настолько устоявшаяся, то ли вердикт лекаря о моих умственных способностях не подвергался сомнениям, то ли все сразу, но я получила такой козырь, что хотелось слюну пустить, чтобы продолжали болтать, забыв даже о малейших опасениях.

Но вскоре на дорожке показались раскрасневшиеся во всех смыслах пышки. Девушки явно спешили, и теперь их красные щеки удивительно гармонировали с красными платьями.

— Всё, пора в бальный зал! — прерывисто выдохнула Донна, даже не дойдя до беседки.

— Мама сказала, чтобы пришли первыми и встречали гостей, — обмахиваясь рукой, добавила Гвен.

Ледышки поджали губы и медленно поднялись, держа спины ровно, словно к ним привязали палки. Я поднималась, стараясь повторить их маневр. Впрочем, зря старалась. На меня никто не обратил внимания. Девушки быстренько поругались, распределяя, кто с какой от меня стороны пойдёт, выстроились клином — худые справа, пухлые слева, и только после этого нетерпеливо повернули головы ко мне.

Я заняла свое место в центре, и такой красной тучей мы молча двинулись во дворец на бал.

Вошли опять со двора, но через длинную, тянущуюся вдоль панорамной стены бального зала террасу.

— А вот и вы! — всплеснув пухлыми ручками, обрадовалась баронесса.

Она грозно глянула на дочерей и покачала головой — явно осуждала за смену нарядов, — но быстро обернулась и махнула кому-то рукой. На её зов примчался грузный мужчина в украшенном золотом голубом камзоле и быстренько взял нас в оборот:

— Прошу за мной. Первые гости уже прибыли, мы ждём только вас, чтобы открыть двери и начать их представление будущей королеве, — сообщил он и выстроил нас на подиуме у высоких двустворчатых дверей.

Ещё один подиум с двумя величественными креслами для короля и королевы расположился в конце зала. А наш, видимо, место невесты на время знакомства с придворными. Кресел тут никаких не было, только сиротливая банкетка у стены. По взглядам, которые на неё кидали Донна и Гвен, я поняла, что моя очередь присесть будет первой с конца. У одного бока подиума стоял высокий столик с напитками, а у другого — низкий длинный и пустой стол. Логика подсказала, что он для подарков.

Выстроив нас полукругом со мной в центре, а пышек с худышками перемешав для симметрии, распорядитель взмахнул рукой, и по залу полилась музыка.

Как только он исчез с подиума, двери зала тут же распахнулась, и в проёме показались первые нарядные гости.

24 страница2965 сим.