— Я могу приготовить тебе жареный сыр, — предложил он, наблюдая, как она откусывает тонкие кусочки капусты. — Хотя чеддер у меня не особенно острый.
— Нет, спасибо, и так сойдёт.
Ее пухлые губы сомкнулись вокруг порции бобов. Удачливые бобы. Везучая вилка. Она махнула в его сторону счастливыми столовыми приборами.
— А что насчет тебя?
Он положил последнюю четверть своего гамбургера на тарелку.
— Что, насчёт меня?
— Ну, ты же знаешь мое имя, Дарси Даймонд. Знаешь, о том, что мои родители умерли, и меня воспитывала моя тетя. О, и то, что я недавно закончила аспирантуру. Компьютерные технологии. А ты?
Она склонила голову набок, пронзая его пристальным взглядом.
Ее короткие, черные волосы обрамляли лицо феи, волнистая челка походила на пушистые стрелы, направляющие в гипнотически-зеленые глаза и соблазнительные, просящиеся на поцелуй губы. Его член дернулся, пришлось приложить усилие, чтобы сдержаться. Вместо этого он доел свой гамбургер и набросился на бобы на тарелке.
Ее заинтересованность в том, чтобы узнать его получше, была искренней. Если боги-оборотни и существовали, то он был им чертовски благодарен за то, что они подарили ему эту нежную, очаровательную, сообразительную пару.
— Росс Лупарелл. Родители живы. Есть старший брат и младшая сестра. Эвану тридцать один год, и он чертовски властный. Лекси двадцать четыре года, и она невероятно талантливая художница. Мы с братом управляем компанией, занимающейся программным обеспечением в Индиане, где живет моя семья, но я работаю удаленно. Приехал в Лос-Лобос, чтобы построить дома для бездомных семей оборотней в этом районе. Я только что закончил большой дом, сегодня, хотя еще предстоит сделать ландшафтный дизайн и…
Дарси уставилась на него так, словно он только что сказал ей, что она выиграла в лотерею.
— Ты Лупарелл!
Она практически подпрыгнула на своем месте.
— Да.
Ее порыв доставил ему удовольствие, но что именно так взволновало ее?
— Ты в порядке?
— Да, просто… ну, я… Ой! Какого черта?
Она отпрянула от стола, выдернув оттуда ногу. Синдер вцепился в нее.
— Ну, привет, милашка.
Отцепив его резвого котенка от своей ноги, она прижала к груди извивающийся, мурлыкающий сверток.
Росс так хотел быть на месте этого кота.
Она уткнулась носом в котенка.
— Не могу поверить, что у тебя есть котенок.
— Почему это?
В ответ он удостоился взглядом «Ты тупица»?
— Ты же волк. Значит, собака против кошки? Естественный враг этого маленького пушистого комочка, так? — Синдер мяукнул, как будто понимал смысл разговора. Она положила его на пол, и он поспешил за каким-то невидимым врагом.
Росс усмехнулся.
— Его зовут Синдер, в свою защиту могу сказать он приблудный.
Она изогнула темную бровь.
— Синдер, то есть зола? Ты назвал кота в честь Золушки?
Он усмехнулся.
— Синдер, потому что он светло-серый, как шлакоблок.
Синдер вернулся и запрыгнул к ней на колени.
— Ох.
Она почесала котенку под шеей, отчего он до крайности довольный мурлыкал.
— Он действительно пришёл сам?
— Да. Однажды он забрел ко мне домой и обосновался у меня на коленях.
Росс указал на диван.
— Я просто дремал. Наверное, он думал, что я неплох в качестве хорошей кровати.
Она рассмеялась.
— Это очень мило.
Нет, это ты милая, Лунный свет.
— Учитывая, что он такой маленький — слишком маленький, чтобы заботиться о себе — я пытался найти его семью и возможного владельца. Но потерпел неудачу.
Ее улыбка погасла.
— Ах, бедный котеночек.