Глава 9
Нам требуется двадцать минут, чтобы выйти из бара. Я не заметила, как он заполнился, пока мы играли в бильярд, но когда уходили, уже был забит. Кажется, каждый останавливал Зака, чтобы взять автограф. Мужчина улыбался, пожимал руки фанатам, расписываясь на салфетках, рубашках, магазинных чеках, даже на открытых частях тела некоторых женщин. Каждый раз я отступала от него. Мне не хотелось смотреть на грудь или живот других женщин. Зака они не интересовали, и это втайне меня волновало и тревожило.
Такое же чувство, как у меня в квартире. Мы живем в абсолютно разных мирах, и что произойдет, как только тур закончится?
Я подскакиваю, когда Зак берет меня за руку, как только мы оказываемся снаружи.
— Ты в порядке?
— Ага… просто… Это было слишком, — киваю в сторону бара. Зак выглядит обеспокоенным. — Не так уж плохо. Просто я и представить не могла, что такое происходит каждый раз, когда ты выходишь в людное место.
Вместо того чтобы ответить, он останавливает меня на тротуаре. Медленно опускает ладони мне на плечи и разворачивает.
— Вот и сюрприз.
Сперва я теряюсь, не зная, что еще можно подарить, находясь в Чикаго, проводя день с Заком в магазинах и играя в бильярд. Этого вполне достаточно, но затем понимаю, что окружена морем голубого и оранжевого, осознаю, почему он сказал надеть фиолетовое. Посреди улицы находится «Солджер Филд» (прим. переводчика: футбольный стадион, расположенный в центре Чикаго, штат Иллинойс). Я кручусь на месте, широко распахнув глаза и открыв рот от восхищения.
— Ты шутишь.
Зак поднимает руку.
— Не-а.
— О, бог мой! Ты не шутишь. Ты привел меня на матч? — сегодня «Викинги» играли с «Медведями» на стадионе «Солджер Филд». Я потрясена до глубины души. Хлопаю в ладоши и прыгаю на месте. — Поверить не могу, что ты сделал это для меня!
Не задумываясь, я бросилась в его объятия и обняла крепче, когда он обнял меня.
— Тебе нравится?
— Да. Мне очень нравится. Я так рада, — смеюсь вместе с Заком.
— Тогда идем внутрь. Я приготовил еще один сюрприз.
Медленно отстраняюсь от него. Не думаю, что он мог подарить мне что-то лучшее.
— Идем, я покажу, — он убирает руку с моей талии, хватает за запястье. Счастливая, я вприпрыжку следую за ним по улице.
***
У меня челюсть отвисает, когда мы следуем на второй этаж.
— Ты достал нам места в вип-ложе? Как?
Это невероятно. Прежде я не была внутри, но всегда задавалась вопросом, как все там выглядит. Два ряда кожаных кресел вдоль огромных окон, через которые просматривался стадион. Позади них ряд высоких барных столиков. Я рассматривала висящие на стенах шесть телевизионных мониторов, по которым транслировались разные спортивные каналы, а затем перевела взгляд на маленькую кухню и огромный бар вдоль задней стены, где официант протирал барную стойку полотенцем. Я в вип-ложе, где нас обслуживают, смотрю игру.
Черт возьми, да! Я включаю камеру на телефоне, делаю несколько фото и отправляю их Миа. Она обзавидуется.
— Это так волнительно! Поверить не могу, что ты сделал это для меня! Как?
— Ложа принадлежит моим друзьям. Когда ты присоединилась к нашему туру, я позвонил им, просил и умолял позволить воспользоваться ей на время игры. Пока не позвонил, не знал, что будут играть «Викинги», но зная, что тебе они нравятся, достал билеты.
Сомневаюсь, что Заку необходимо было кого-то упрашивать и умолять, чтобы что-либо получить. Как бы то ни было, это потрясающе.
— Друзья? Кто? Мне всегда хотелось узнать, кто смотрит игры отсюда.
— Знаешь группу «Mystical» Они несколько раз играли у нас на разогреве, а их барабанщик родом из Чикаго.
— Вау, — я абсолютно ошеломлена, наблюдая в окно за тем, как заполняется стадион, а на поле выходят команды, чтобы размяться. Я потрясена. — Это станет одним из десяти моих лучших дней.
Зак смеется позади меня.
— У меня еще один сюрприз, — говорит он, закончив набирать сообщение в телефоне.