4 страница3022 сим.

   – Простите, моя госпожа, - ровно ответила Эльза, – но я выполняю лишь прямые поручения господина Гё и никого больше.

   Гостья на некоторое время замолчала, словно раздумывая, как на такое реагировать, потом спросила отца:

   – Откуда ты вообще притащил эту девицу?

   – Ты сама мне ее прислала, - ехидно ответил господин Гё.

   Визит госпожи Анны был крайне непродолжительным. Закрыв за ней дверь, Эльза помогла хромающему господину Гё подняться в его спальню и положила к его ногам грелку.

   – Важно – это Корбл или кто-нибудь другой из конторы, – проворчал господин Гё, - а вовсе не эти пиявки, мои дети.

   – Простите, - смиренно ответила Эльза и направилась к выходу.

   – Послушай-ка, – окликнул ее господин Гё, – ты ведь завершаешь свое обучение в приюте в следующем месяце?

   Эльза удивилась тому, что он знает о таких мелочах.

   – Да, господин Гё.

   – Не хoчешь ли ты обучиться настоящему делу? - спросил он сухо. Эльза замерла, вся превратившись в слух. – Поработаешь на меня, девочка, поймешь, что к чему в настоящей коммерции. Это не твои игрушки с векселями. Только начнешь с самого низа.

   – Да, господин Гё, – прошептала ослабевшая от счастья Эльзa. – Я готова служить кем угoдно, господин Гё.

   Эльза впервые увидела Кристиана Эрре в тот день, когда принесла ему огромный букет роз. Она изрядно изранилась о шипы, пока тащила его.

   К тому времени Эльза работала посыльной в Торговом предприятии Абельхарда Гё около полугода и за это время успела понять, что не все поручения бывают безопасными. У господина Гё было довольно скверное чувство юмора.

   Например, однажды Эльзе пришлось доставить госпоже Анне прекрасное колье, в котором до этого блистала известная куртизанка. В тот день дочь старика Гё с таким гневом отшвырнула от себя украшение, что глубокая ссадина от бриллиантов заживала на лице Эльзы едва не с месяц.

   В другой раз ей нужно было отнести солидный мешочек с деньгами, и Эльза чуть не умерла от страха и подозрительности, что ее вот-вот ограбят.

   Однако она не возражала, какими бы причудливыми ни были задания господина Γё.

   Иногда ей казалось, что он испытывает ее на прочность, а иногда – что он вообще о ней не думает.

   Впрочем, обычно Эльза просто сновала туда-сюда по городу, выполняя довольно мелкие поручения и передавая не слишком важные письма и другие документы.

   Компания «Эрре и сыновья» занимала роскошный особняк в центре города. Здесь были мраморные колонны, вычурная лепнина, позолота, разноцветные витражи из цветных стекол, и Эльза даже слегка оробела. В форменном костюмчике Торгового предприятия – серых штанишках и кителе с нашивками из монет, - с довольно короткими волосами, Эльза не отличалась от множества других посыльных. На нее никто не обращал внимания, но и не прогонял, как тот швейцар из конторы господина Гё.

   Поднявшись по широкой роскошной лестнице, Эльза вошла внутрь, стараясь не слишком таращить глаза по сторонам.

   – Розы для господина Кристиана Эрре, - тихо сказала она кақой-то служащей, которая скучала за конторкой возле входа.

   Эти слова произвели неожиданный эффект. Служащая подпрыгнула и посмотрела на Эльзу едва не с ужасом:

   – Розы? В такой день?

   Мрачное предчувствие сжало сердце Эльзы. Наверняка быть отхлестанной шипастыми розами даже хуже, чем получить колье по лицу.

   Οна молчала, не зная, что и ответить, когда резкий голос крикнул сверху:

   – Что это, Катарина?

   Служащая сжала голову в плечи.

   – Розы… для вас, господин Эрре.

   Послышался дробный перестук каблуков о камень, в следующее мгновение Эльзу развернули, и она увидел перед собой разъяренное, злобное лицо.

4 страница3022 сим.