— Алло? — Голос в трубке был не очень довольным. Похоже, я ее разбудила.
— Привет! Быстрее иди в туалет и перезвони мне.
У нас с ней был уговор, что мы никогда не будем разговаривать друг с другом по телефону, находясь в туалете. Из вежливости. Ну, частично из вежливости и частично потому, что однажды Пенни уронила в унитаз новенький телефон.
— Уже была. И я не беременна, — вздохнула она.
— О, Пенн, мне жаль. Иногда на это требуется время.
— Да, я в курсе. Просто подумала, что пора бы уже. Мы же начали попытки за пару месяцев до того, как я тебе сказала.
— Забеременеешь. Разве Джефф тебе не говорил, что у него чудодейственная сперма?
Пенни снова вздохнула:
— Нет, он говорит, что пенис у него чудодейственный.
— Ах вот как. Да, есть разница.
— Ага. Если бы еще это было правдой. Ладно, а у тебя как дела? Как тебе жизнь в мире Доди? — Пенни никогда надолго не увлекалась жалостью к себе. Скорее, это была моя прерогатива.
— Угадай, с кем мы вчера ужинали? — Я упала на кровать и уперлась ногами в стену, как любила делать еще подростком.
— Не знаю. С Ричардом?
— Фу! Господи, нет. Почему ты вообще так подумала?
В ее голосе послышалось раздражение:
— У меня паршивое настроение. Давай уже, рассказывай.
Это должно было ее подбодрить.
— С Бегущим Человеком!
— Это тот красавчик, который каждый день бегает по пляжу?
— Именно тот.
Я вкратце рассказала ей о вчерашних событиях, не забыв упомянуть о том, какой прелестный у него был чубчик.
— Он живет у Пуллманов? — поинтересовалась она.
— Да, пока они в отпуске. Он сказал, что они на два месяца отправились колесить по Европе, а потом заедут в Аризону к дочери. Дез временно подменяет доктора Пуллмана в больнице.
— И что будет, когда они вернутся?
Я поправила подушку у себя под головой.
— Не знаю. Наверное, уедет обратно в Чикаго. Какая разница?
— Хм-м-м…
Это было не просто какое-то там обычное «хм-м-м», а очень многозначительное. Я села.
— Что еще за «хм-м-м»?
— Кажется, он прекрасно подойдет на роль временного кавалера. Ну, знаешь, окунешься немного в омут свиданий, если можно так выразиться.
Я снова плюхнулась на покрывала.
— Замечательно. Ты прямо как Доди с Фонтейном. Не надо выдумывать всякую ерунду лишь потому, что я назвала его милым.
— Ну, вообще-то, это не я позвонила ни свет ни заря, чтобы о нем потрепаться, — парировала она.
— Ничего себе ни свет ни заря, ленивая ты корова. Уже девять утра! А когда у тебя будет ребенок, придется вставать еще раньше. Кстати говоря, мне надо пойти проверить, не тыкают ли мои дети вилками в тостер. Сегодня я их точно заставлю искупаться в озере. Они все еще боятся плавать. Но я тебе еще позвоню, ладно?
— Хорошо, буду ждать. Наверное, займусь йогой и настрою себя на мысли о зачатии. Да, чуть не забыла. Я недавно проезжала мимо твоего дома и обратила внимание, что газон выглядит ужасно. Какой-то бурый.
— Правда? На прошлой неделе с ним вроде бы было все нормально. Может, поливальная установка барахлит? Проверишь?