8 страница2976 сим.

6

Мистер Стил обошел кровать и схватил пару наручников. Когда он повернулся ко мне, я подняла обе руки в воздух, предлагая ему свои запястья, как подобает хорошей, послушной девочке. Когда я услышала щелчок наручников и почувствовала, как они затягиваются на каждом из моих запястий, мой пульс участился, а сердце учащенно забилось. Мое дыхание становилось короче, а желание возрастало с каждой секундой.

Прежде чем я смогла полностью осознать происходящее, в комнате потемнело. Он натянул мне на глаза повязку и закрепил ее у меня за головой. Обычно он любит не торопиться и мучить меня, поэтому я была застигнута врасплох, когда почувствовала, как он быстро поднял меня в воздух и опустил на кровать. Тогда я впервые заметила, что матрас покрывала простая простыня. Моей коллекции подушек нигде не было видно.

Когда я подумала об этом, имело смысл переместить их. Ему было бы легче, если бы он намеревался привязать меня к изголовью или изножью кровати, или еще лучше, если бы он намеревался привязать ко мне предметы. Конечно, я могла бы сильно ошибиться. У него могло быть на уме что-то совершенно другое. Это была одна из вещей, которые я любила в нем больше всего. Когда я думала, что во всем разобралась, он делал что-нибудь, чтобы все изменить. Это было захватывающе.

Когда я лежала на кровати, я почувствовала, как он что-то делает прямо у меня над головой. Я затаила дыхание в попытке контролировать свое дыхание и слушала так внимательно, как только могла, пытаясь понять, что он задумал, но это было бесполезно. Вскоре я узнала, что он прикреплял веревку к изголовью. Только когда он поднял мои руки над головой и пристегнул наручники к веревке, я поняла это.

Быстро подергав мои руки, чтобы убедиться, что они в безопасности, мистер Стил спустился к изножью кровати и прикрепил мои ноги к перекладине. Перекладина поддерживала мои ноги раздвинутыми, придавая им форму перевернутой буквы Y. К моему большому удивлению, я могла двигать всем телом, но лишь слегка.

Прохладный воздух от потолочного вентилятора достигал моей киски, так что я знала, что она была полностью открыта для него. Мои ноги были широко раздвинуты, а грудь идеально обрамляла кожаная сбруя, которую я надела ранее днем. Мысль о том, чтобы лежать там, выставив перед ним свои товары на всеобщее обозрение, привела меня в восторг. Я была уверена, что уже промокла насквозь.

Я ничего не могла сделать, кроме как лежать и ждать его следующего шага. Ожидание и предвкушение всегда были для меня самыми тяжелыми частями наших встреч. Я никогда не знала, что может быть дальше, но в то же время мне нравилось чувство, которое дарило мне предвкушение.

Мне не пришлось долго ждать, прежде чем я снова почувствовала, как что-то стукнуло меня по правому соску. Это было легкое постукивание, но ощущение было исключительно острым. Он ударил меня плоским концом хлыста. Хотя ощущение, казалось, было легким при первом контакте с моей голенью, оно быстро разгорелось и заставило мой сосок затвердеть. Должно быть, он заметил, потому что быстро коснулся моего возбужденного соска, отчего я почувствовала, что потеряла способность дышать.

То, что это заставило меня почувствовать, было невероятным. Пока я размышляла о том, что он сказал, третий стук пришелся по тому же соску. В этот момент произошло нечто странное. Когда он коснулся моего соска, я почувствовала это в своей киске. Это было потрясающе. Это было чувство, о котором я никогда бы не подумала, что оно возможно. Между ними была абсолютно прямая связь.

8 страница2976 сим.