В конце концов, ничего не придумав, Дженни решила просто извиниться за вчерашнее и попросить Эдвина не сердиться. Пусть он останется прежним, называвшим её сестренкой и подразнивающим её усилия быть обворожительной дамочкой для недостойных парней.
Дженни продумала весь разговор, он показался ей вполне приличным. Но, поставив точку в последнем предложении, вдруг подумала: читал ли Эдвин сегодня ночью Ани стихи?
Вскоре к ней в комнату заглянула сестра.
— Пойдем в кабинет. Я получила письмо от нашей тети из Америки. Почитаем все вместе.
Ани и Эдвин сидели на диване, а Дженни забралась с ногами в огромное старинное кресло напротив.
— Я пропущу начало, — сказала Ани, — Это деловое письмо, ответ на мой запрос о возможности покупки партии лошадей — чисто хозяйское. А вот здесь…
Дженни слушала её голос, но совсем не вникала в написанное. Не отдавая себе отчета, почему делает это, она не отрывая глаз, смотрела на Эдвина. Ну почему он не поднимает глаз? Неужели не чувствует взгляд?
Эдвин слишком уж внимательно слушал Ани, и было непонятно, что его могло заинтересовать в родственных излияниях незнакомой дамы. Вдруг Эдвин встал, зачем-то подошел к книжному шкафу, постоял мгновение и, взяв стул, сел напротив Ани спиной к Дженни.
Боже мой, да он полностью показывает свое презрение! За что? Нет, видимо она совсем не знает жизни и принимает мир таким, каким хочет его видеть. А он гораздо сложнее.
— Вот такое письмо, — свернула листы Ани, — Я ей обязательно отвечу. Напишем, Дженни?
— Да, — Дженни поднялась, — и напишем, и я постараюсь навестить ее. Поезжу по свету, может быть, научусь лучше разбираться в людях.
Это она произнесла прямо в затылок Эдвину. Он не повернулся, внимательно рассматривал конверт с многочисленными марками.
«А я еще хотела извиняться, — подумала Дженни, — обойдется. Видеть его не могу. Скорее бы обед — я бы показала, что умею игнорировать человека не хуже его».
Но к столу вышла одна Ани.
— Эдвин уехал к тете Энн. Нам сообщили, что получили письмо от Роберта. Это двоюродный брат мужа, они в детстве дружили, но давно не виделись. Роберт сейчас в отъезде по служебным делам, что-то из дипломатии.
— Эдвин успеет вернуться к ужину?
— Не думаю. Скорее всего, останется там.
Но Эдвин вернулся.
Смеркалось. После ужина Анетта и Дженни вышли во двор и присели на скамью под красивым кустом, где обычно сидели днём, прячась в тени от солнца, и по привычке выбрали это место вечером.
Сердце Дженни забилось прежде, чем она услышала стук копыт. Сёстры с удивлением переглянулись. Эдвин, намеривавшийся спешиться у крыльца, заметил их и резко остановился у скамьи.
— Эдвин! — бросилась к нему Ани. — Как хорошо, что ты приехал. А говорил: останешься.
— Я попал немного не вовремя. В доме полно женщин, они в полный голос обсуждают очередную невероятную по их словам новость. Тетя Энн пыталась и мне втолковать об «истинном ужасе, случившимся в высшем обществе», но я отмахнулся и пообещал, что приеду в следующий раз и тогда выслушаю все подробности, — рассмеялся Эдвин. — Кстати, Элиза передала для тебя журналы, присланные Робертом, как компенсацию за не получившееся общение. А я не в обиде. Дома лучше, правда, сестрнка, — обратился он к Дженни.
— Лучше, лучше, — ответила за нее Анетта. — Ну, пойдемте в дом любоваться миром, — она похлопала по стопке журналов.
— Я еще посижу, — выдавила из себя Дженни.