Значит, здесь уже два претендента-переростка. И остальные, кто как раз подходит по летам. Ровесников Кыся почти нет. Есть юноши, близкие по возрасту, но он будет самым младшим. Куда же он так торопится и зачем?
Глава 37. Лисой Кыся
Я поняла, про какого Мира говорил Кысь. Он так называл сына вождя — Мираса. Вообще-то его все так называют, а я сейчас только догадалась. Это про него Кысь говорил, что тот дурак. Значит, они не ладят. Я не удивлена.
Я опять взглянула на лес. Уже вечереет, воины должны явиться с дичью сегодня до ночи, если хотят завтра участвовать в соревнованиях. А Кыся всё нет…
Как вдруг он появился из леса — с каким-то громадным зверем на плечах.
Я ахнула. И, наверное, вместе со мною все жители деревни. Зверь, свешивающийся со спины Кыся, похож на того свирепого хищника, изображаемого на плашках, которыми сейчас заставлена вся улица.
Шкура зверя блестела — она была белоснежной, с рыжими подпалинами. Мех густой и мягкий. Мне так, по крайней мере, казалось. Клыки просто огромные — они торчат из пасти, и даже сейчас, на мертвом звере, выглядят устрашающе. Мощные когти отливают зеленоватым и золотым. Хвост — пушистый только на кончике, упругий и жёсткий, волочится по земле.
— Шкура хороша. А зверь какой большой! — причитали женщины.
— Как он умудрился? Это же надо выследить и сразиться, — шептались мужчины. Я испытывала гордость. Мне кажется, Альмугеш по моей довольной улыбке это поняла.
— Хороший зверь. И очень редкий. Мало кто приносит его на состязания. Пару зим никто не приносил…
— Очень опасно? — спросила я, не в силах оторвать взгляда от Кыся.
— Да, — шепнула Альмугеш, наклоняясь ко мне. — А шкура очень хорошая. Теплая, красивая и мягкая.
Кысь прошёл в самый центр площадки и бросил зверя к ногам вождя.
— Это ещё не всё, Хват, — Кысь отдышался, потирая плечи. — Сейчас вернусь.
Он убежал в лес, а жители деревни пока обступили огромного зверя. Я тоже подошла, не выдержала, наклонилась и потрогала пушистую шерсть.
— Мягкая, — прошептала я.
— А шкура очень плотная, — заметил кто-то. — Как же он её пробил?
— Копьём? — начались предположения.
— Нет, ножом, — один из мужчин, видимо, охотник, перешагнул через зверя, взял его тяжёлую голову, поднял, показывая нам рану на шее. — Один хороший удар. Хм… были ещё неудачные… — он начал разгребать густую шерсть, рассматривая шкуру. — Ещё два удара пришлись вскользь, шкура не испорчена. Если бы не пара засохших капель крови, я бы не заметил.
— Они со зверем боролись? — спросил Хват, подходя.
— Видимо, но недолго… — покачал головой охотник. — Иначе Кысю бы несдобровать…
— Он не ранен? Кысь? — спросила какая-то женщина.
— Вроде убежал бодренько, — рассмеялась Мадийна. Я заметила, что она тоже завистливо смотрела на шкуру.
Кысь вернулся с кабаном, который был жирнее того, что принёс Ахау.
— Вот ещё чуаху встретил, уже когда возвращался, — Кысь положил кабана рядом с Лисоем. Довольно большой чуаху казался совсем маленьким зверем по сравнению с мощным и и грациозным Лисоем.
Ну и кайрики попались, — юный охотник снял с плеча сетку с тремя пушистыми жирными зверьками. — Но я так понимаю, Хват, что то, что попалось в силки, в зачёт не идёт, так что я это маме отдам.
— А Лисоя даришь вождю? — спросила Мадийна. — В знак уважения?
— Нет, — вдруг просто ответил Кысь. — Такого правила нет. Мясо отдаю на праздник, как и положено, а шкуру забираю себе, пойдёт на зимние платья маме и Кайре.
Кысь развернулся, поднял силки, подошёл к матери и отдал ей зверьков.
— Мам, на ужин.
Она кивнула и обняла сына. Мне бы тоже очень хотелось сейчас его обнять, но я стояла где стояла, молча на них пялясь.
— А у жены Хвата такого зимнего платья нет, — тихонько усмехнулась Альмугеш мне на ухо. — Вот она и завидует.