7 страница2583 сим.

— Привет? Самовывоз или доставка?

Вместо того чтобы ответить ей или собеседнику, я нажимаю кнопку завершения вызова. — Что ты только что предложила?

Блэр сдвинулась на табурете, облизывая губы. Нехотя она повторяет: — Я сделаю все, что угодно. Только… не вызывай полицию. Я не могу попасть в тюрьму. Как бы ты ни хотел отомстить мне, хорошо.

— Что угодно? — Лед кристаллизует мой голос, делая его зазубренным и резким. — Ты даешь мне карт-бланш на то, чтобы взять правосудие в свои руки. — Я щелкаю языком и качаю головой, буравя ее взглядом. — Опасная сила, чтобы предлагать ее кому-то.

Она пожимает плечами.

— Тебе известно. — Я подхожу ближе, скольжу рукой по ее ноге, сжимаю ее, мой большой палец прижимается к внутренней стороне ее бедра. — Ходят слухи, что ты отдашь его за правильную цену. Давай для начала откажемся от этой платы.

Блэр с видимым трудом отвечает, отводя глаза и прижимая подбородок к груди. Ее дыхание становится быстрым и резким.

— Если ты этого хочешь.

Меня забавляет ее измученное выражение лица.

— Если подумать… — Я прервался, сурово нахмурившись. — Не хочу заразиться от грязной крысы из сточной канавы. И я не живу в трущобах, не тогда, когда у меня есть первоклассная киска взаперти.

Выражение ее лица заставляет мой рот искривиться в едкой улыбке.

— Ты свинья.

Я отступаю назад, убирая руку с ее бедра. Схватив свой телефон со стойки, я размахиваю им перед ее лицом.

— Давай. Умоляй меня, милая и красивая, не вызывать полицию. — Я слегка опускаю подбородок и поднимаю брови. — На этот раз по-настоящему.

На ее лице отражается борьба. То, как она дергает за шнур, похоже на победу.

— Пожалуйста, — бормочет она.

— Ты можешь сделать больше, чем это. И тебе лучше.

Из нее вырывается ворчание разочарования. Когда становится ясно, что она никуда не идет, она опускается на спинку табурета и смотрит в небо, как будто там она найдет ответ.

Блэр обращается к высокому потолку. — У меня не было выбора. У тебя их так много, что это имело смысл и ты мог бы просто купить еще один.

— О чем ты говоришь?

Блэр сбивчиво дышит. — У меня есть… кто-то, кто рассчитывает на меня. — Она поднимает голову и пронзает меня усталым взглядом. — Деньги для тебя не такой товар, как для меня. К тому же, ты — мудак.

Я пристально смотрю на нее. — Думаю, мне все же стоит позвонить в полицию. Ты совсем не сожалеешь.

— Я не жалею, — огрызается Блэр. — Я сделаю все, что потребуется, для людей, которых я люблю.

На краткий миг я сбит с толку ее убежденностью.

В моей голове появляется идея. Я слежу за своими губами, размышляя над этой мыслью, рассматривая ее со всех сторон. Это немного безумно, даже для меня, но это послужит для Блэр уроком — и на этот раз он будет действенным. Она не сожалеет? К тому времени, когда я с ней закончу, раскаяние будет наименьшей из ее забот.

Прикоснувшись языком к нижней губе, я смотрю на нее сквозь прикрытые капюшоном глаза.

Разрушение.

Контроль.

Месть.

Я возьму все это и заставлю ее пожалеть, что она никогда не встретила меня.

Скрестив руки, я смотрю ей в лицо. — Ты можешь отдать свою душу либо мне, либо копам. Выбирай, ангел.

7 страница2583 сим.