13 страница3260 сим.

Все это означало, что я хотел сказать Марго, что эта катастрофа не имеет ничего общего с моими товарищами по команде.

Я хотел, но не мог.

Я избегал Джоэла и его друзей большую часть дня, за исключением тренировок, когда я больше не мог прятаться от него, но мог, по крайней мере, сосредоточить разговор на футболе. Я держался от них подальше в коридорах и даже в раздевалке, потому что не хотел слышать их шутки в адрес Марго. Это было трусливо с моей стороны, но я, честно говоря, не мог быть уверен, что не совершу какую-нибудь глупость, если Джоэл будет достаточно тупым, чтобы сказать что-то о ней — о той фотографии — мне в лицо.

И давайте посмотрим правде в глаза, Джоэл был достаточно тупым.

Даже сейчас, спустя несколько часов, мои руки сжимались в кулаки при мысли о том, что я хочу сделать с Джоэлом. Но драка с товарищем по команде определенно была не тем, чего ожидали от меня, как от лидера команды.

Как будто у меня были какие-то сомнения, тренер Хардинг отвел меня в сторону еще до начала тренировки, выражение на его лице было запрещающим. Похоже, он слышал о встряске во время утренней презентации.

Встряска. Это было его слово, не мое.

Он слегка наклонился вперед, пока его неприятное кофейное дыхание не заставило меня вздрогнуть.

— Один из моих парней имеет к этому какое-то отношение?

— Не знаю, сэр. — Правда, но… не вся. Тем не менее, я не собирался доставлять кому-либо неприятности, пока не узнаю это.

А даже если бы я знал?

Я оттолкнул эту мысль, как делал каждый раз, когда она подкрадывалась ко мне. Конечно, я знал, что это за голос. Это была моя совесть. Или, может быть, это был голос Марго в моей голове. А может, Марго была голосом моей совести.

Не важно. Все, что я знал, это то, что было гораздо больше причин, по которым я избегал Джоэла целый день. Было несколько причин, по которым я не хотел знать наверняка, виноват ли он.

Невежество — блаженство, верно? Ага. Сейчас я точно понял, почему так говорят.

В общем, дело было в том, что тренер Хардинг, казалось, принял мой ответ, отступая из моего личного пространства, чтобы я мог дышать, не испытывая рвотных позывов. По крайней мере, я выиграл немного времени. Но что я собирался делать с этим временем, я не знал.

Прежде чем я развернулся, тренер Хардинг остановил меня.

— Коннолли, — рявкнул он.

— Да, сэр?

Он шевелил челюстью, будто пережевывая свои слова.

— В этом году ты — лидер, знаешь это, верно?

Мне пришлось сдержать саркастический комментарий. Он читал мне лекцию о том, что значит быть лидером команды хотя бы раз в день с тех пор, как начались тренировки в этом сезоне. Вместо этого я сказал:

— Да, сэр.

Он прищурился.

— Мы не можем позволить себе потерять кого-то из нашего стартового состава в этом году и надеяться, что добьемся успеха. Ты знаешь это, не так ли, сынок?

Я немного напрягся, когда он использовал слово «сынок». Это взволновало меня больше, чем его крики или угрозы.

— Да, сэр.

Он медленно кивнул.

— Отлично. Тогда, я думаю, само собой разумеется, что ты подашь пример.

— Да, сэр.

— Быть лидером — это значит ставить команду на первое место. Всегда.

Я кивнул. Казалось, что, если все это было и так ясно, ему не нужно было этого говорить. Но, возможно, это было просто моё раздражение, потому что то, чего он не сказал, было и без того совершенно очевидным.

Неважно, были ли вовлечены Джоэл и его приятели, я должен был убедиться, что они не попадут в неприятности. Даже если они сделали что-то настолько глупое и бессердечное, мне нужно было убедиться, что у них не будет проблем из-за этого. Ради команды, конечно же.

Я кивнул еще раз, но он уже обернулся, выкрикивая приказ остальной команде приступить к тренировке.

С тех пор прошло пару часов, но я не мог избавиться от голоса тренера или закрыть глаза на его маленькую речь.

Я взглянул в сторону окна в ожидании ответа Марго.

Но я также не мог игнорировать девушку по соседству или то, как она смотрела на меня, когда выходила из зала.

13 страница3260 сим.