18 страница5586 сим.
(Для полного погружения в происходящее, рекомендую послушать: The Ramones — Blitzkreig Bop)

      С горем пополам, я, вся извивающаяся, вышла на берег и, в одно мгновение подскочив на ноги, тут же испарились в общей суматохе.

      Часть команды, что остались охранять корабль, стояли у одного борта, чтобы смотреть на кровопролитное зрелище. То и дело их кулаки взметались ввысь с криками «Вперед, капитан!», «Так их! Ещё!» и так далее.

      Вскоре близнецы перехотели наблюдать за всем месивом, происходившем на берегу, и решили принять непосредственное участие. Используя тарзанку, они перепрыгнули на соседний корабль, а оттуда унеслись прямо в разгар боя.

      Краем глаза, хотя, мне, наверное, показалось, я увидела, как двум пиратам из команды Юлианы снесли башку.

      — Вам стоило надеть каски, — посоветовала я, героической походкой надвигаясь дальше.

      А затем я парой рубящих взмахов вырубаю тех, кто находился рядом со мной. Ха! — хук левой. Хей! — с разворота ногой по роже. Хо! — коленом по яйцам. Йо! Да я прям Джеки Чан, только с оружием.

      Спустя еще пару минут, я увидела троих солдат, приближающихся в мою сторону. По мере их приближения, я сумела разглядеть их всех. Всё они были в том же самом обмундировании, как и при первом абордаже.

      И это приспешники Айрен? — мысленно спросила я у себя, разглядев их. — Это здорово!

      Я могла бы без труда перебить их по одному, проявить свою чудо-ловкость. Но вместо этого я захотела попрактиковаться в боевой магии. Почему бы и нет? Когда ещё выдастся такая чудесная возможность?

      Вытянув руку вперед, я произнесла одно из заклинаний. Мои глаза тут же сверкнули малиновым оттенком, и весь берег осветила мгновенная вспышка, и в следующую секунду один из солдатов лежал без сознания.

      Двое парней, стоящие рядом, открыли рты и молча наблюдали за моими последующими действиями. А тут ещё Камилла и Кассандра на радостях, что битва приостановилась, взорвали пару тройку дымовух. Сражение теперь пошло в нашу пользу.

      — Да это колдовство! — вскрикнул один из рыцарей.

      Во дураки… хоть бы попытались, что-то сделать, а не говорить очевидное.

      Спустя миг они всё же опомнились и, вытащив из-за спины святящуюся пукалку (то световые мечи, теперь, видимо, бластеры), провели серию выстрелов.

      И снова я кастанула заклинание, на сей раз из разряда «щитовых». Высунув обе руки вперед, я образовала силовое поле, благодаря которому выстрелы успешно срекошетили в близ стоящих врагов.

      — Вы закончили, джентльмены? Что ж. Теперь мой черед.

      После этих слов, я ловко вытащила шпагу правой рукой и, развернув клинок горизонтально, сделала резкий выпад вперед.

      Это было настолько быстро, что парни даже не поняли, что им перерезали глотки. С глухими хрипами и стонами, они повалились на землю, захлебываясь кровью.

      Ну, они хотя бы попытались.

      — Ты не человек! Ты ведьма! — завопил другой, держа бластерную винтовку на уровне плеч.

      Ведьмы что — не люди?

      Это были его последние слова. В следующую секунду я заблокировала его выстрел, потом шустро перекинула шпагу из одной руки в другую, и размашисто метнула орудие в сторону стрелка.

      Шпага четко вошла в горло противника до середины клинка. С глухим хрипом, солдат рухнул на колени и медленно завалился на спину, сделав два непроизвольных выстрела в стороны.

      — Requiescat in pace! * — ухмыляясь, процитировала я фразу Эцио Аудиторе.

      — Господа! Давайте реквизируем их корабль!

      Этот громкий голос был не мой, не Геллы, и не кого-либо из команды. Он донесся с вражеской палубы и по праву теперь принадлежал Юлиане Виноградовой.

      На сей раз, она выглядела несколько иначе. Внешность теперь была под стать её возрасту. В волосах отчетливо прослеживалась седина, лицо всё такое морщинистое, а голос, казалось, стал в разы грубее. И лишь глубокий шрам остался неизменным.

      Женщина уже вскакивала на борт своего нового фрегата и неслась к штурвалу, а Коколатте  за ней. Команда, выжившая в драке, по тарзанкам начала возвращаться на бриг.

      — Отдать концы! — услышала я рявк Юлианы. — Идем прямиком к галеону! Вернем то, что у меня забрали!

      Гелла стояла у штурвала фрегата, и как только расправились паруса, крутанула его в бок, что потребовало от неё не малой силы. Корабль стал медленно проплывать мимо нашего.

      — Нет… — сказала я. — Нет-нет-нет, НЕТ! Гелла, мать твою, я с тобой!

      Вернувшись на свой корабль и быстро разбежавшись, я в прыжке схватилась за ещё раскачивающуюся тарзанку и взмыла в воздух навстречу фрегату.

      — Я УМЕЮ ЛЕТА-А-А-АТЬ!

      Первые две секунды я испытывала удовольствие от свободного полета, но когда я начала падать, так и не долетев до корабля, то мой героический клич превратился в «А-А-А-А-А-А, БЛЯТЬ!»

      Нужно было видеть лица пиратов на палубе: все, как один, вытянули свои морды и чуть наклонили их в бок. Наверное, они задавались вопросом «Это что  за идиотка полоумная?»

      И это я не говорю про выражения лиц двух капитанов на мостике. В последний миг я успела схватить тарзанку фрегата и снова взмыть в воздух, едва не задев ногами мостик.

      Но вместо него я «задела» голову Юлианы, со всего маху сбив с неё треуголку и повалив её хозяйку на пол. Удаляясь от неё со стремительной скоростью, я смогла уловить волну ругательств.

      На самом пике я отпустила тарзанку и со всего маху влетела в веревочную лестницу, которая связывала борт и мачты фрегата.

      К слову, я чуть не свалилась с неё, но нога, пролетевшая прямо в пустой квадратик, запуталась в канатах и спасла меня от падения с четырехметровой высоты.

      Но она же и стала единственной конечностью, удерживающей меня в воздухе, так что я развивалась по ветру вверх тормашками, словно флаг.

      Кровь начала приливать к голове, из-за чего в ушах постепенно нарастал шум, какой обычно бывает при помехах телевизора. Кроме того, от созерцания мира вверх ногами меня в мгновение ока укачало, а в моем положении очистить желудок было легче простого.

      Не желая заляпывать новый корабль суровой Виноградовой своей блевотиной, я изо всех сил напрягла прессак и подняла корпус к запутавшейся ноге.

      Понятия не имею, как она умудрилась запутаться, но выяснять это сейчас, когда бриг уже набирал приличную скорость, не собиралась. Для опоры я обмотала вторую ногу вокруг каната лестницы и начала разбираться со второй.

      Веревки, как назло, не поддавались, лишь сильнее стискивая икру. Становилось больно.

      — Пушки готовы! — уловила я крик матроса сквозь свист ветра и шум волн.

18 страница5586 сим.